Mt. Chilgab (칠갑산)
콩밭 매는 아낙네야
kongbat maeneun anangneya
베적삼이 흠뻑 젖는다
bejeoksami heumppeok jeonneunda
무슨 설움 그리 많아
museun seorum geuri mana
포기마다 눈물 심누나
pogimada nunmul simnuna
홀어머니 두고 시집 가던 날
horeomeoni dugo sijip gadeon nal
칠갑산 산마루에
chilgapsan sanmarue
울어주던 산새소리만
ureojudeon sansaesoriman
어린 가슴 속을 태웠소
eorin gaseum sogeul taewotso
홀어머니 두고 시집 가던 날
horeomeoni dugo sijip gadeon nal
칠갑산 산마루에
chilgapsan sanmarue
울어주던 산새소리만
ureojudeon sansaesoriman
어린 가슴 속을 태웠소
eorin gaseum sogeul taewotso
Montanha Chilgab
A jovem trabalhando no campo de feijão
Sua roupa de trabalho está completamente molhada
Que tristeza é essa, cheia de saudade?
Em cada plantação, lágrimas são semeadas
No dia em que me casei, deixando minha mãe viúva
No topo da montanha Chilgab
Somente o som do pássaro chorando
Queimava meu coração jovem
No dia em que me casei, deixando minha mãe viúva
No topo da montanha Chilgab
Somente o som do pássaro chorando
Queimava meu coração jovem