Transliteração e tradução geradas automaticamente

Rokuiro No Niji
Kimaguren
Arco-íris de Seis Cores
Rokuiro No Niji
Existem milhares e milhões de culturas e pensamentos
There are thousands and millions of cultures and shikou
There are thousands and millions of cultures and shikou
Difícil entender cada uma das pessoas
Hard to rikai each and one of the hito
Hard to rikai each and one of the hito
As barreiras da língua atrapalham o que quero dizer
ことばのかべがじゃまをしてつたえたいことがつたわらないね
Kotoba no kabe ga jama wo shite tsutaetai koto ga tsutawaranai ne
Mas não é por aí! Não é isso! Falta coragem
でもそこじゃない!そんなことじゃない!ゆうきがたりない
Demo soko ja nai ! sona koto ja nai ! yuuki ga tarinai
"Você é tímido? Tudo bem! Fica tranquilo" vem até aqui
are you shy ? it’s ok ! it’s alright” ここまでおいでよ
are you shy ? it’s ok ! it’s alright” kokomade oide yo
Corações vermelhos e sentimentos azuis de solidão
あかのこころやあおのさみしいきもちや
Aka no kokoro ya ao no samishii kimochi ya
Vamos juntar os brilhos amarelos e criar um arco-íris
きいろのかがやきをあつめてにじをつくろう
Kiiro no kagayaki wo atsumete niji wo tsukurou
Vamos nos unir, segurando as mãos
ひとつになれてをつなげて
Hitotsu ni nare te wo tsunagete
Se formarmos um grande, grande laço
おおきな、おおきなわをつくれば
Ooki na, ooki na wa wo tsukureba
Com cada passo pequeno de cada um
ひとりひとりのちょっとのいっぽで
Hitori hitori no chotto no ippo de
Vamos conseguir sorrisos mais gentis
もっと、もっとやさしいえがおになれるから
Motto, motto yasashii egao ni nareru kara
Não importa sua raça, criação ou natureza
No matter your race, nurture or nature
No matter your race, nurture or nature
A dificuldade de transmitir pensamentos é total
かんがえはfullに伝えるむずかしさ
Kangae wa full ni tsutaeru muzukashisa
Mas não desista, continue tentando! Não se preocupe...
But あきらめないで、まだkeep tryして!しんぱいしないで
But akiramenai de, mada keep try shite ! shinpai shinai de
Apenas venha por aqui
Just come this way
Just come this way
O que importa é o coração, que nos levará ao começo
What matters is the heart, will lead us to the start
What matters is the heart, will lead us to the start
Vamos começar a partir daqui
そこからまずはじめようよ
Sokokara mazu hajimeyou yo
"Não seja tímido, venha do seu jeito" vem, chega mais
don’t be shy, come in your own size” ねえ、おいでよ
don’t be shy, come in your own size” nee, oide yo
Envoltos no azul do mar e no verde
あおいろのうみとみどりにくるまれて
Aoiro no umi to midori ni tsutsumikomarete
Vamos colorir o arco-íris com nossos sentimentos
ももにおもいをそめてにじをかけよう
Momo ni omoi wo somete niji wo kakeyou
Vamos nos unir, segurando as mãos
ひとつになれてをつなげて
Hitotsu ni nare te wo tsunagete
Se formarmos um grande, grande laço
おおきな、おおきなわをつくれば
Ooki na, ooki na wa wo tsukureba
Com cada passo pequeno de cada um
ひとりひとりのちょっとのいっぽで
Hitori hitori no chotto no ippo de
Vamos conseguir sorrisos mais gentis
もっと、もっとやさしいえがおになれるから
Motto, motto yasashii egao ni nareru kara
Para que não me machuque, para que você não se machuque
きずつかないようにぼくきずつけないようにきみ
Kizutsukanai you ni boku kizutsukenai you ni kimi
Estou vivendo com um véu sobre os sentimentos
おもいにふたをしてすごしている
Omoi ni futa wo shite sugoshite iru
Fingindo não perceber, as cores vão se misturando
きづかないふりしているだんだんいろがまざっていく
Kizukanai furi shite iru dandan iro ga mazatte yuku
Deveríamos ter nos separado em pureza
しんせいにわかれていたはずが
Shinsei ni wakarete ita hazu ga
Essa cor, eu não entendo muito bem "me diga que cor é essa"
このcolorまったくわからない “なにいろかおしえてください
Kono color mataku wakaranai “naniiro ka oshiete kudasai
Misturando-se em uma cor que ninguém vê
まざってだれにもみえないいろに
Mazatte dare ni mo mienai iro ni
Vou consertar tudo de volta, agora você pode fazer o que precisa
もとどおりにfixしてあげるからnow you can do as you gotta
Motodoori ni fix shite ageru kara now you can do as you gotta
Então, vamos desenhar seu arco-íris
さあ、きみのにじをえがこう
Saa, kimi no niji wo egakou
Vamos nos unir, segurando as mãos
ひとつになれてをつなげて
Hitotsu ni nare te wo tsunagete
Se formarmos um grande, grande laço
おおきな、おおきなわをつくれば
Ooki na, ooki na wa wo tsukureba
Com cada passo pequeno de cada um
ひとりひとりのちょっとのいっぽで
Hitori hitori no chotto no ippo de
Vamos conseguir sorrisos mais gentis
もっと、もっとやさしい
Motto, motto yasashii
Vamos nos unir, segurando as mãos
ひとつになれてをつなげて
Hitotsu ni nare te wo tsunagete
Se formarmos um grande, grande laço
おおきな、おおきなわをつくれば
Ooki na, ooki na wa wo tsukureba
Com cada passo pequeno de cada um
ひとりひとりのちょっとのいっぽで
Hitori hitori no chotto no ippo de
Vamos conseguir sorrisos mais gentis.
もっと、もっとやさしいえがおになれるから
Motto, motto yasashii egao ni nareru kara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kimaguren e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: