絆ノ奇跡 (kizuna no kiseki) (Opening 4)
やみよをかけぬけてどこへむかう
yami yo wo kakenukete doko e mukau
つきあかりだけがただひとつのみちしるべ
tsukiakari dake ga tada hitotsu no michishirube
いたみもかなしみもふいきれず
itami mo kanashimi mo fui kirezu
されどこのむねのほのおはけさせない
saredo kono mune no honoo wa kesasenai
だれがためにぼくたちは
dare ga tame ni bokutachi wa
このおもいをつらぬいて
kono omoi wo tsuranuite
やみをさきびのしたで
yami wo sakibino shita de
ひかりさすひまで
hikari sasu hi made
ときはなたれたこころにやどしたひよ
toki wa hanatareta kokoro ni yadoshita hiyō
まいあげ、まとえいまよあけのむこうがわへ
maiage, matoe ima yoake no mukougawa e
きみがいるこのせかいもういちどあいせるまで
kimi ga iru kono sekai mou ichido aiseru made
わがいのちはてようともつないでいこう
waga inochi hateyou to mo tsunaide ikou
きずながつむいでうまれたきせきを
kizuna ga tsumui de umareta kiseki wo
喜怒哀楽きどあいらく 夢ゆめ 揺ゆらめいてる現世うつしよ
kido airaku yume yurameiteru genzei utsushiyo
互たがいの正義せいぎをまた繰くり返かえし振ふりかざす
tagai no seigi wo mata kurikaeshi furikazasu
誰たが為ために繋つなぐ命いのち
dare ga tame ni tsunagu inochi
交まじわりもつれる運命うんめい
majiwari mo tsureru unmei
蛇じゃの道みち数多すうたの罪つみ
hebi no michi suuta no tsumi
全すべて薙なぎ払はらえ
subete nagiharai
解とき放はなて今いま 僕ぼくらが起おこした火ひを
toki hanate ima bokura ga okoshita hi wo
舞まい上あげ走はしれば明日あしたが変かわるはず
maiage hashireba ashita ga kawaru hazu
君きみといるこの世界せかい二度にどと離はなさずに
kimi to iru kono sekai nido to hanasazu ni
君きみと共ともに行いく
kimi to tomo ni iku
瞼まぶたを閉とじても想おもい出だすあの日ひを
mabuta wo tojidete mo omoidasu ano hi wo
打うちのめされても焦こがれた未来みらいを
uchinomesarete mo kogaretai mirai wo
いつの日ひか君きみに捧ささげてみせよう
itsu no hi ka kimi ni sasage te miseyou
解とき放はなたれた心こころに宿やどした火ひよ
toki hanatareta kokoro ni yadoshita hi yo
舞まい上あげ、まとえ 今いま 夜明よあけの向むこうへ
maiage, matoe ima yoake no mukou e
解とき放はなて今いま 僕ぼくらが起おこした火ひを
toki hanate ima bokura ga okoshita hi wo
舞まい上あげ走はしれば
maiage hashireba
明日あしたが変かわるはず
ashita ga kawaru hazu
君きみがいたこの世界せかいもう一度いちど愛あいせるまで
kimi ga ita kono sekai mou ichido aiseru made
我わが命いのち 果はてようとも 繋つなげていくよ
waga inochi hateyou to mo tsunagete iku yo
絆きずなが紡つむいで生うまれた奇跡きせきを
kizuna ga tsumui de umareta kiseki wo
Kizuna no Kiseki (Opening 4)
Breaking through the darkness, where are we heading
Only the moonlight is the sole guide
Unable to shake off the pain and sadness
Yet the flame in our hearts won't be extinguished
For whom do we endure this feeling
Enduring the darkness until the light shines
Under the sakura tree
Until the light shines
The days that have taken shelter in our hearts
Rise up, and now, let's go beyond the dawn
In this world where you exist, until we meet again
Even if our lives reach their end, let's keep holding on
To the miracle born from our bonds
Joy, anger, sorrow, pleasure, dreams, flickering in this transient world
Justice of mutual understanding, waving again
For whom do we connect these lives
Entwining destinies
The countless sins of the snake's path
Must all be mowed down
Now, release the fire we've ignited
If we dance and run, tomorrow should change
In this world where you are, without parting again
Let's go together
Even if we close our eyes, we remember those days
Even if we're knocked down, we yearn for the future
Someday, I'll dedicate it to you
The fire that has taken shelter in our released hearts
Rise up, and now, let's go beyond the night
Now, release the fire we've ignited
If we dance and run, tomorrow should change
In this world where you were, until we love again
Even if our lives reach their end, we'll keep connecting
To the miracle born from our bonds