Tradução gerada automaticamente
Nezuko's Theme
Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer)
Tema de Nezuko
Nezuko's Theme
Se eu estou assustada e sozinha
If I'm scared and alone
Se eu estiver com fome e frio
If I'm hungry and cold
Nunca esquecerei a verdade
I will never forget the truth
Vou pensar nos dias
I'll think of the days
Quando sorrimos, quando brincamos
When we smiled, when we played
Então eu sempre lembrarei de você
So I'll always remember you
E se eles olharem
And if they stare
Se eles me machucam, eu juro
If they hurt me, I swear
Que eu nunca vou desistir, eu vou lutar!
That I'll never give up, I'll fight!
Não, não é em vão
No, it's not in vain
Vale a pena toda a dor
This is worth all the pain
E para nós, eu serei forte hoje à noite!
And for us, I'll be strong tonight!
Você entende o que os outros vêem?
Do you understand what others see?
Você pode dizer o que é humano? Família?
Can you tell what's human? Family?
Você vai ceder ao seu destino?
Will you give into your destiny?
Seu coração pode alcançar o meu?
Can your heart reach out to mine?
Ainda assim, dentro dos seus olhos, eu vejo a luz
Still, inside your eyes, I see the light
Eu posso sentir seu calor, seu coração tão brilhante
I can feel your warmth, your heart so bright
Mesmo que você tenha sofrido, dia e noite
Even though you've suffered, day and night
No fundo, eu sei que você é verdadeiro
Deep inside, I know you're true
Eu fecho meus olhos e adormeço
I close my eyes and fall into sleep
Um lugar onde todos os meus pensamentos podem descansar
A place where all my thoughts can rest
Enquanto sonho, vejo uma família feliz
As I dream, I see a happy family
Com seus laços, tão fortes, não importa o que
With their bonds, so strong, no matter what
Com suas memórias, seu amor, eu alcanço
With their memories, their love, I reach out-
Quando estou assustada e sozinha
When I'm scared and alone
Quando estou com fome e frio
When I'm hungry and cold
Eu nunca esquecerei a verdade se eu apenas
I will never forget the truth if I just
Pense nos dias
Think of the days
Quando sorrimos, quando brincamos
When we smiled, when we played
Então eu sempre lembrarei de você
So I'll always remember you
Sim, você entende o que os outros vêem
Yes, you understand what others see
Sim, você sente emoção, sim, você está livre
Yes you feel emotion, yes you're free
E você entende quem é a família
And you understand who's family
Então nossos corações ainda podem se conectar
So our hearts can still connect
E dentro dos seus olhos, eu vejo a luz
And inside your eyes, I see the light
Eu posso sentir seu calor, seu coração tão brilhante
I can feel your warmth, your heart so bright
Mesmo que você tenha sofrido, dia e noite
Even though you've suffered, day and night
No fundo, eu sei que você é você
Deep inside, I know you're you
E se eles olharem
And if they stare
Se eles me machucam, eu juro
If they hurt me, I swear
Que eu nunca vou desistir, eu vou lutar com você
That I'll never give up, I'll fight with you
Não, não é em vão
No, it's not in vain
Vale a pena toda a dor
This is worth all the pain
E para nós, eu serei forte hoje à noite!
And for us, I'll be strong tonight!
Sim para nós, eu vou ser forte hoje à noite!
Yes for us, I'll be strong tonight!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: