395px

OST: Faísca

Kimi no na wa

OST: Sparkle

まだこのせかいは
Mada kono sekai wa
ぼくをかいならしたいみたいだ
Boku wo kainarashitai mitai da
のぞみどおりいいだろう
Nozomi doori ii darou
うつくしくもがくよ
Utsukushiku mogaku yo
たがいのすなどけ
Tagai no suna doke
ながめながら きすをしようよ
Nagame nagara kisu wo shiyou yo
さよならからいちばんとおい
Sayonara kara ichiban tooi
ばしょでまちあわせよう
Basho de machiawaseyou

ついにときはきた
Tsui ni toki wa kita
きのうまではじょうのじょうで
Kinou made wa jouno jouno de
とばしよみでいいから
Tobashi yomide ii kara
ここからがぼくだよ
Koko kara ga boku da yo
けいけんとちしきと
Keiken to chishiki to
かびのはえかかったゆうきをもって
Kabi no haekakatta yuuki wo motte
いまだかつてないすぴーどで
Ima daka tenai supiido de
きみのもとへだいぶを
Kimi no moto e daibu wo

まどろみのなかで なまぬるいこおらに
Madoromi no naka de namanurui koorani
ここでないどこかをゆめみたよ
Koko de nai dokoka wo yume mita yo
きょうしつのまどのそとに
Kyoushitsu no mado no soto ni
でんしゃにゆられはこばれるあさに
Densha ni yurare hakobareru asa ni

うんめいだとかみらいとか
Unmei da to ka mirai to ka
ってことばがどれどけてを
Tte kotoba ga dore dake te wo
のばそうととどかない
Nobasou to todokanai
ばしょでぼくらこいをする
Basho de bokura koi wo suru
とけいのはりもふたりを
Tokei no hari mo futari wo
よこめにみながらすすも
Yokome ni minagara susumo
こんなせかいをふたりで
Konna sekai wo futari de
いっしょういやなんしょうでも
Isshou iya nanshou demo
いきぬいていこう
Ikinuite ikou

はじめまちてなんてさ
Hajimemachi te nante sa
はるかかなたへとおいやって
Haruka kanata e tooi yatte
せんねんしゅうきを
Sennen shuuki wo
いちにちでいきしよう
Ichinichi de ikishiyou

じしょにあることばで
Jisho ni aru kotoba de
できあがったせかいをにくんだ
Dekiagatta sekai wo nikunda
まんげきょうのなかで
Mangekyou no naka de
はちがつのあるあさ
Hachigatsu no aru asa

きみはぼくのまえで
Kimi wa boku no mae de
はにかんではすましてみせた
Hani kan de wa sumashite miseta
このせかいのきょうかしょ
Kono sekai no kyokasho
のようなえがおで
No you na egao de

うそみたいなひびをきかくがいのいみを
Uso mitai na hibi wo kikaku gai no imi wo
ひげきだっていいからのぞんだよ
Higeki datte ii kara nozonda yo
そしてらどあのそとに
Soshite rado ano soto ni
きみがぜんぶかかえてたっていたよ
Kimi ga zenbu kakaeteta tte ita yo

うんめいだとかみらいとかってことばがどれだけてを
Unmei da to ka mirai to ka tte kotoba ga dore dake te wo
のばそうととどかないばしょでぼくらあそぼうか
Nobasou to todokanai basho de bokura asobou ka

あいしかたさえもきみのにおいがした
Aishikata sae mo kimi no nioi ga shita
あるきかたさえもそのわらいごえがした
Aruki kata sae mo sono waraigoe ga shita
いつかきえてなくなるきみのすべてを
Itsuka kiete nakunaru kimi no subete wo
このめにやきつけておくことは
Kono me ni yakitsukete oku koto wa
もうけんりなんかじゃないぎむだとおもうんだ
Mou kenri nanka ja nai gimu da to omou nda

うんめいだとかみらいとかってことばがどれだけてを
Unmei da to ka mirai to ka tte kotoba ga dore dake te wo
のばそうととどかないばしょでぼくらこいをする
Nobasou to todokanai basho de bokura koi wo suru
とけいのはりもふたりをよこめにみながらすすむ
Tokei no hari mo futari wo yokome ni minagara susumu
そんなせかいをふたりでいっしょういや、なんしょうでも
Sonna sekai wo futari de isshou iya, nanshou demo

いきぬいてゆこう
Ikinuite yukou
oh
oh

OST: Faísca

Parece que esse mundo
Ainda quer me prender a ele
É dessa forma mesmo que eu esperava?
Me esforçarei lindamente
Enquanto olhamos para nossas ampulhetas
Deveríamos nos beijar
Do lugar mais longe do nosso adeus
Vamos combinar de nos encontrar

Finalmente a hora chegou
Ontem parecia ser nada além do prólogo do prólogo
Você pode folhear rapidamente se quiser
A partir daqui é a minha história
Brandindo experiência, habilidade
E turma a coragem um pouco mofada
A uma velocidade até então desconhecida
Eu vou mergulhar até onde você está

Em um leve sono, com minha lata de Coca-Cola morna
Sonhei que vi um lugar diferente daqui
Do lado de fora da janela da sala de aula
Ou nas manhãs que passei balançando no trem

Palavras como o destino ou o futuro
Estão completamente fora do alcance de nossas mãos
Não importa o quanto tentamos não conseguimos alcançar
No lugar onde nós nos amaremos
Enquanto os ponteiros do relógio
Nos olham de soslaio, prosseguiremos adiante
Nesse mundo ambos vamos
Passar nossa vida inteira por quanto capítulos pudermos
Vivendo adiante, juntos!

Exilando as palavras: Prazer em te conhecer
Mandando elas para longe
Respirando um milênio
No intervalo de um único dia

Palavras encontradas em um dicionário
Como eu odeio o mundo criado dessa forma
Preso dentro de um caleidoscópio
Numa manhã de agosto

Sempre que estávamos frente a frente
Você mostrava um sorriso tímido, antes de se fazer de inocente
Seu sorriso é como se fosse
Uma descrição didática desse mundo

Dias aparentemente irreais com um significado anormal
Mesma que isso possa se tornar uma tragédia, eu desejei
Mas assim que o fiz, logo atrás da porta
Estava você com toda a sua bagagem em mãos

Palavras como o destino ou o futuro, estão completamente fora do alcance de nossas mãos
Não importa o quanto tentamos não conseguimos alcançar, em um lugar para nós, nos divertimos

Até o jeito como eu amava, tinha o seu aroma
Até da maneira que eu andava, carregava o som do seu riso
Já que um dia você vai desaparecer, cada parte de você
Com estes dois olhos, não tenho outra escolha
A não ser guardar sua existência em minha memória, já não reconheço isso como um direito, mas sim como uma obrigação!

Palavras como o destino ou o futuro, estão completamente fora do alcance de nossas mãos
Não importa o quanto tentamos não conseguimos alcançar, no lugar onde nós nos amaremos
Enquanto os ponteiros do relógio nos olham de soslaio, prosseguiremos adiante
Nesse mundo ambos vamos passar nossa vida inteira por quanto capítulos pudermos

Vivendo adiante, juntos!
Oh!

Composição: