Tout Simplement
Il vit sa vie en solitaire
Personne ne le comprend vraiment
Il se croit tout seul sur terre
Mais moi, tu vois, je l'aime tant
Suivant sa vie en fredonnant
Mendiant c'est vrai mais libre comme l'air
Car tous ces gens trôp exigeants
Selon lui vivent en enfer.
Tout simplement.
Et jamais plus, jamais plus
Je ne pourrais aimer d'avantage
de mon histoire d'amour
C'est lui la dernière page
Tout simplement
Tout simplement
Tout simplement
Sa gaucherie, sa maladresse
Ses idées folles sans lendemain
La douceur de ses caresses
Je le crois être mon destin
L'enfant qu'il est encore souvent
Cherchant en vain ce qui n'existe pas
Ces rêveries d'adolescent
Mais moi, tu vois, je l'aime pour ça.
Tout simplement.
Et jamais plus, jamais plus
Je ne pourrais aimer d'avantage
de mon histoire d'amour
C'est lui la dernière page
Tout simplement
Tout simplement
Tout simplement
Simples Assim
Ele vive a vida sozinho
Ninguém realmente o entende
Ele acha que está só na terra
Mas eu, você vê, eu o amo tanto
Seguindo sua vida cantando
Pedindo, é verdade, mas livre como o ar
Porque todas essas pessoas tão exigentes
Segundo ele, vivem no inferno.
Simples assim.
E nunca mais, nunca mais
Eu não poderia amar mais
Da minha história de amor
Ele é a última página
Simples assim
Simples assim
Simples assim
Sua desajeitação, sua falta de jeito
Suas ideias malucas sem futuro
A doçura de seus carinhos
Eu acredito que ele é meu destino
O menino que ele ainda é muitas vezes
Procurando em vão o que não existe
Esses devaneios de adolescente
Mas eu, você vê, eu o amo por isso.
Simples assim.
E nunca mais, nunca mais
Eu não poderia amar mais
Da minha história de amor
Ele é a última página
Simples assim
Simples assim
Simples assim