Tradução gerada automaticamente

Rauw en primitief
Kinderen Voor Kinderen
Bruto e Primitivo
Rauw en primitief
Nós somos os Batavianos, um casal livre e destemidoWij zijn Batavieren, een vrijgevochten stel
Vivemos ao ar livre e isso nos agradaWe leven in de buitenlucht en dat bevalt ons wel
Usamos roupas quentesWe dragen warme kleren
Feitas de peles de ursoGemaakt van wilde beren
Então nada pode me acontecer, tô de boa na minha peleDus mij kan niks gebeuren, ik zit lekker in m'n vel
Capturamos javalis e vamos pra guerraWe vangen everzwijnen en gaan op oorlogspad
Eu tenho um porrete grande, então ninguém mexe comigoIk heb een dikke knots, dus niemand doet me wat
Nos arrastamos na lamaWe kruipen door de modder
Olha, ali tem mais um barroKijk, daar zit nog een klodder
Ah, isso não é problema, porque eu tomo banho todo anoO, dat is geen probleem, want ik ga ieder jaar in bad
refrão:refrain:
Assim são os costumesZo zijn de manieren
Brutos e primitivosRauw en primitief
Dos BatavianosVan de Batavieren
Brutos e primitivosRauw en primitief
Eu piso, eu bato, eu gritoIk stamp, ik bonk, ik brul
Brutos e primitivosRauw en primitief
Comportamento do ano zeroGedrag van het jaar nul
RrraaauuwwwRrraaauuwww
E primitivoEn primitief
Jantamos toda noite algo nutritivo e saudávelWe eten elke avond voedzaam en gezond
Sem prato, faca ou garfo, confortavelmente no chãoZonder bord en mes en vork, gezellig op de grond
A gente se joga com um grito primalWe graaien met een oerkreet
As sobras do tapeteDe kluiven van het vloerkleed
Eu enfio um pedaço de pernil de uma vez na bocaIk stop een halve lamsbout in een keer in m'n mond
refrãorefrain
Eu faço o que quero e ninguém reclamaIk doe m'n eigen zin en niemand maakt bezwaar
Sem semáforo e sem escola, sem divisão no cabeloGeen stoplicht en geen school, geen scheiding in het haar
Pra gente não tem hora de dormirVoor ons geen kinderbedtijd
Sem comportamentos e sem limpezaGeen braafheid en geen netheid
Um verdadeiro Bataviano prefere ser bruto do que sem graçaEen echte Batavier is liever rauw dan hallefgaar
refrãorefrain
Unhas sujasRouw-randen om de nagels
Comida crua no café da manhãRauw-kost voor het ontbijt
Nós somos brutos, rústicos e sem jeitoWe rau-sen, ruig en onbehouwen
Nós somos os brutos da velha guardaWij zijn rouw-douwers uit de gouwe ouwe tijd
refrãorefrain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kinderen Voor Kinderen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: