Tradução gerada automaticamente
Die Hebamme wacht
Kinderlieder
A Parteira Vigia
Die Hebamme wacht
# Seu coração bate no ritmo da nossa noite.# Dein Herzschlag ist der Rhythmus uns´rer Nacht.
Estamos prontos, pensamos em tudo com cuidado.Wir sind dabei, wir haben alles wohlbedacht.
Bum bum, assim ele bate suave,Bum bum, so schlägt es sacht,
bum bum, estamos atentos.bum bum, wir geben acht.
A parteira vigia.Die Hebamme wacht.
Bum bum: O ritmo da nossa noite.Bum bum: Der Rhythmus unserer Nacht.
# Isso é música para nossos ouvidos,# Das ist Musik für unsere Ohren,
Não vai demorar muito, logo você vai nascer.Es dauert nicht mehr lang, dann bist du geboren.
Bum bum, assim ele bate suave,Bum bum, so schlägt es sacht,
bum bum, estamos atentos.bum bum, wir geben acht.
A parteira vigia.Die Hebamme wacht.
Bum bum: O ritmo da nossa noite.Bum bum: Der Rhythmus unserer Nacht.
# Todos estão ansiosos por você e não conseguem esperar# Alle sind gespannt auf dich und können´s nicht erwarten
Para começar o novo dia junto com você.Gemeinsam mit dir in den neuen Tag zu starten.
Sua mãe e seu pai já estão prontos faz tempo.Deine Mutter und dein Vater, die sind schon lang bereit.
Agora é sua grande estreia, agora começa sua hora.Jetzt kommt dein großer Aufritt, jetzt beginnt deine Zeit.
# Irmãos, avó, avô, sobrinhos, sobrinhas e tias,# Geschwister, Oma, Opa, Neffen, Nichten und Tanten,
Tios, amigos, ajudantes e todos conhecidos:Onkel, Freunde, Helfer und alle Bekannten:
Estão ao telefone, perto e longeSitzen an den Telefonen nah und fern
E a parteira vigia, ela faz isso com prazer.Und die Hebamme wacht, das tut sie gern.
# Seja na sala de parto, na banheira ou no banquinho,# Ob am Kreißbett, in der Wanne oder auf dem Hocker,
De dia e de noite: A parteira fica tranquila.Am Tag und in der Nacht: Die Hebamme bleibt locker.
Não importa quanto tempo isso leve,Ganz egal, wie viel Zeit das jetzt in Anspruch nimmt,
O que importa é que o ritmo esteja certo.Hauptsache, der Rhythmus stimmt.
# O batida da sala de parto é a música do futuro.# Der Beat des Kreißsaals ist die Zukunftsmusik.
O groove da vida balança a cada instante.Der Groove des Lebens swingt hier jeden Augenblick.
Essa canção é o sucesso da temporada,Dieses Lied ist der Hit der Saison,
Todos se juntam, porque vocês conhecem a música:stimmt alle ein, denn ihr kennt den Song:



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kinderlieder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: