Tradução gerada automaticamente
Der Seehund-Reggae
Kinderlieder
O Reggae da Foca
Der Seehund-Reggae
# De manhã a foca se levanta e se arruma.# Morgens steht der Seehund auf und zieht sich an.
Meias, camisa e calça: olha como ele faz.Socken, Hemd und Hose: seht her, wie er das kann.
Então ele ri "uh, uh, uh!"Dann lacht er "uh, uh, uh!"
E todas as crianças ficam olhando!Und alle Kinder gucken zu!
"Eu tô me arrumando" diz a foca." Ich zieh mich an" sagt der Seehund.
"Oh, vai ser um dia lindo!""Oh das wird ein schöner Tag!"
"Eu tô me arrumando" diz a foca."Ich zieh mich an" sagt der Seehund.
"Hoje eu só faço o que eu quero."Ich tu heut nur was ich mag.
Eu coloco minha camisa e calça,Ich zieh mir Hemd und Hose an,
pra poder sair lá fora."damit ich rausgehen kann."
# No verão tá quente, oh como é bom!# Im Sommer ist es warm, oh wie ist das schön!
Dá pra ver nossa foca deitada à beira d'água.Da kann man unseren Seehund am Wasser liegen sehen.
Ele ri alto "Uh, uh, uh!"Er lacht laut "Uh, uh, uh!"
E todas as crianças ficam olhando!Und alle Kinder gucken zu!
"Eu tô deitado na água!" diz a foca." Ich lieg´ am Wasser!" sagt der Seehund.
"Oh, que dia maravilhoso!""Oh was für ein schöner Tag!"
"Eu tô deitado na água!" diz a foca."Ich lieg´ am Wasser!" sagt der Seehund.
"Hoje eu só faço o que eu quero."Ich tu heut nur was ich mag.
Eu coloco meu maiô,Ich zieh mir meine Badehose an,
pra poder pegar sol."damit ich mich sonnen kann."
# No outono tem chuva, oh como é bom!# Im Herbst da gibt es Regen, oh wie ist das schön!
Dá pra ver nossa foca pulando nas poças.Da kann man unseren Seehund durch die Pfützen platschen sehen.
Ele ri alto "Uh, uh, uh!"Er lacht laut "Uh, uh, uh!"
E todas as crianças ficam olhando!Und alle Kinder gucken zu!
"Eu pulo nas poças!" diz a foca." Ich platsch´ durch Pfützen!" sagt der Seehund.
"Oh, que dia maravilhoso!""Oh was für ein schöner Tag!"
"Eu pulo nas poças!" diz a foca." Ich platsch´ durch Pfützen!" sagt der Seehund.
"Hoje eu só faço o que eu quero."Ich tu heut nur was ich mag.
Eu coloco minhas galochas,Ich zieh mir Gummistiefel an,
pra poder pular melhor."damit ich besser platschen kann."
# No inverno tem gelo e neve, oh como é bom!# Im Winter gibt es Eis und Schnee, oh wie ist das schön!
Dá pra ver nossa foca patinando.Da kann man unseren Seehund Schlittschuh laufen sehen.
Ele ri alto "Uh, uh, uh!"Er lacht laut "Uh, uh, uh!"
E todas as crianças ficam olhando!Und alle Kinder gucken zu!
"Eu tô patinando!" diz a foca." Ich laufe Schlittschuh!" sagt der Seehund.
"Oh, que dia maravilhoso!""Oh was für ein schöner Tag!"
"Eu tô patinando!" diz a foca."Ich laufe Schlittschuh!" sagt der Seehund.
"Hoje eu só faço o que eu quero."Ich tu heut nur was ich mag.
Eu me visto bem quentinho,Ich zieh mich warm an,
pra poder patinar."damit ich Schlittschuh laufen kann."
# À noite a foca tá cansada, então ela vai pra cama.# Abends ist der Seehund müd, da legt er sich ins Bett.
Ela se aconchega bem, oh como é gostoso.Er kuschelt sich gemütlich ein, oh wie ist das nett.
Então ela ronca "Uh, uh, uh!"Dann schnarcht er "Uh, uh, uh!"
E todas as crianças ficam olhando!Und alle Kinder gucken zu!
"Uh, uh!" ronca a foca." Uh, uh!" schnarcht der Seehund.
Oh, que dia lindo foi esse!Oh das war ein schöner Tag!
"Uh, uh!" ronca a foca." Uh, uh!" schnarcht der Seehund.
Hoje ele dorme o quanto quiser.Heut schläft er so lang er mag.
Ele coloca o pijama,Er zieht das Nachthemd an,
pra poder sonhar bonito.damit er süß träumen kann.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kinderlieder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: