Die Löwin Lena schleicht durchs Gras
#
Refrain:
# Leise, leise, leise,
Löwin Lena schleicht durchs Gras!
Horch, schnüff, schnüff, schnüff,
guck mal! War da nicht eben was?
#
Strophen:
# Nirgends ein Tier zu sehen!
Alle haben sich versteckt.
Oh wie schwer, auf die Jagd zu gehen,
und noch immer hat sie nichts entdeckt.
# Heut ist es so heiß in Afrika,
alle Tiere bleiben zu haus.
Nichts regt sich, weder hier noch da,
noch nicht einmal eine kleine Maus!
# Ach, jetzt hat sie keine Lust mehr,
Lena legt sich nun zur Ruh.
Die Jägerei ermüdet sehr,
Lena macht die Augen zu.
A Leoa Lena se Esconde na Grama
#
Refrão:
# Silenciosa, silenciosa, silenciosa,
A leoa Lena se esconde na grama!
Escuta, fareja, fareja, fareja,
Olha! Não tinha algo ali agora?
#
Estrofes:
# Não se vê nenhum animal!
Todos se esconderam bem.
Oh, como é difícil caçar,
e ainda assim ela não encontrou ninguém.
# Hoje tá tão quente na África,
todos os animais ficam em casa.
Nada se mexe, nem aqui nem lá,
nem mesmo um ratinho se atreve a sair!
# Ah, agora ela não tá mais a fim,
Lena se deita pra descansar.
A caçada cansa demais,
Lena fecha os olhos pra relaxar.