Tradução gerada automaticamente
Hänsel und Gretel
Kinderlieder
João e Maria
Hänsel und Gretel
João e Maria se perderam na floresta.Hänsel und Gretel verirrten sich im Wald.
Já estava escuro e fazia um frio danado.Es war schon finster und auch so bitter kalt.
Chegaram a uma casinha de doce de gengibre:Sie kamen an ein Häuschen von Pfefferkuchen fein:
Quem será que mora nessa casinha, hein?Wer mag der Herr wohl von diesem Häuschen sein?
Hu, hu, uma velha bruxa apareceu,Hu, hu, da schaut' eine alte Hexe raus,
ela chama as crianças pra dentro da casa de doce.sie lockt die Kinder ins Pfefferkuchenhaus.
Ela se fez de amiga, oh João, que situação!Sie stellte sich gar freundlich, oh Hänsel, welche Not!
Queria assar ele no forno, bem douradão!Ihn wollt' sie braten im Ofen braun wie Brot!
Mas quando a bruxa olhou pra dentro do forno,Doch als die Hexe zum Ofen schaut hinein,
foi empurrada pela nossa Maria.ward sie gestoßen von unserm Gretelein.
Agora a bruxa vai assar. As crianças vão pra casa.Die Hexe muß jetzt braten. Die Kinder gehn nach Haus.
E assim termina a história de João e Maria.Nun ist das Märchen von Hans und Gretel aus.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kinderlieder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: