395px

São Martinho

Kinderlieder

Sankt Martin

Sankt Martin, Sankt Martin,
Sankt Martin ritt durch Schnee und Wind,
sein Roß, das trug ihn fort geschwind.
Sankt Martin ritt mit leichtem Mut,
sein Mantel deckt' ihn warm und gut.

Im Schnee, im Schnee,
im Schnee, da saß ein armer Mann,
hatt' Kleider nicht, hatt' Lumpen an.
"O helft mir doch in meiner Not,
sonst ist der bitt're Frost mein Tod!"

Sankt Martin, Sankt Martin,
Sankt Martin zog die Zügel an,
sein Roß stand still beim armen Mann.
Sankt Martin mit dem Schwerte teilt'
den warmen Mantel unverweilt.

Sankt Martin, Sankt Martin,
Sankt Martin, gab den halben still,
der Bettler rasch ihm danken will.
Sankt Martin, aber ritt in Eil'
hinweg mit seinem Mantelteil.

São Martinho

São Martinho, São Martinho,
São Martinho cavalgou pelo frio e vento,
sua montaria o levou rápido.
São Martinho cavalgou com coragem,
sua capa o protegeu bem e quentinho.

Na neve, na neve,
na neve, um homem pobre estava,
sem roupas, só com trapos.
"Me ajudem na minha aflição,
se não, o frio cruel será minha condenação!"

São Martinho, São Martinho,
São Martinho puxou as rédeas,
sua montaria parou ao lado do homem pobre.
São Martinho, com a espada, cortou
a capa quente sem hesitar.

São Martinho, São Martinho,
São Martinho deu metade com calma,
o mendigo rapidamente quis agradecer.
São Martinho, mas partiu apressado
levando consigo a parte da capa.

Composição: