Tradução gerada automaticamente
Make It Work (feat. Accent & Missy Modell)
Kinetics
Make It Work (feat. Accent & Missy Modell)
Make It Work (feat. Accent & Missy Modell)
Missy Modell:
Missy Modell:
Nós podemos fazê-lo funcionar
We can make it work
Eu sei que você acha que é tolo
I know that you think it's foolish
Você aprendeu a ser em seu próprio país
You've learned to be on your own
Você não quer perder tudo
You don't want to lose it all
Nós podemos fazê-lo funcionar
We can make it work
Você está com medo de perder o controle
You're scared to lose control
Eles chamam isso de apaixonando por uma razão
They call it fallin' for a reason
Deixe-me ser a razão de você cair
Let me be the reason you fall
Cinética:
Kinetics:
Estávamos tão investido, abrimos e ambos ligados
We were so invested, we opened up and we both connected
Por que você vai acabar com ela? E me deixe quebrado o peito?
Why'd you go and end it? And leave me broken-chested?
Como uma bagunça sem vida, aquelas palavras me atingiu como uma faca no peito
Like a lifeless mess, them words hit me like a knife to chest
Ou uma bala de um ninho de atirador
Or a bullet from a sniper's nest
Hoje em dia, eu não posso nem pegar no telefone
Nowadays, I can't even get you on the phone
Você tenta me dizer que você está aprendendo a ser em seu próprio país
You try to tell me you're learning how to be on your own
Quando nós dois sabemos que é um copout, pare agora
When we both know that's a copout, stop now
Isso heart'll nunca funcionará se você manter todo mundo bloqueado
That heart'll never work if you keep everybody blocked out
Tudo o que eu quero saber
All I wanna know
É por isso que você me trocado por todas essas pessoas que não se preocupam com você há um ano?
Is why you traded me for all these people that didn't care about you a year ago?
Eles fizeram as coisas que eu fiz para você?
They did the things that I did for you?
Quando o trabalho se mudou você, eles viajaram pelo país para diferentes cidades para visitá-lo? (Yeah right)
When work moved you, they traveled the country to different cities to visit you? (yeah right)
Eu acho que ya vida ficou um pouco sério demais
I guess ya life got a little too serious
Para sempre ver a pessoa que se preocupava com você o mais (ahem)
To ever see the person that cared about you the most (ahem)
Então I'mma fazer um brinde
So I'mma have a toast
"Apenas me dê um único copo de vinho e uma mesa para um" é o que eu digo para o host
"Just give me a single wine glass and a table for one" is what I say to the host
Talvez todo amor tem um dia em que você vê a cortina
Maybe every love has a day where you see the curtain
Eu oro por essas pessoas searchin ', talvez ele poderia ser perfeito
I pray for these people searchin,' maybe it could be perfect
Mas, ultimamente, toda a dor e da maneira que ele me deixa machucando
But lately all of the pain and the way that it leaves me hurtin'
Está me fazendo voltar a determinar se makin 'é ainda vale a pena
Is makin' me re-determine if makin' it's even worth it
Accent:
Accent:
Baby, vamos fazê-lo funcionar eu não posso tirar essa dor
Baby let's make it work I can't take this hurt
Eu sei como eu jogava em um primeiro momento foi a forma de um empurrão
I know how I played it at first was the way of a jerk
Mas, assim como eu estou dizendo essas palavras que eu quis dizer cada declaração que você ouviu
But just as I'm saying these words I meant every statement you heard
Das chamas que chamas em meus nervos eu rezo para que você fique a minha menina
From the flames that blaze in my nerves to I pray that you stay my girl
Nenhum criado um mundo maior do que o lugar onde nossos rostos fundir
None created's a greater world than the place where our faces merge
Mine'd estava em cachos seu eufemi ', eu poderia provar a variedade de curvas
Mine'd lay in your swayin' curls, I could taste the array of curves
Raça Hearts'd e erro de uma volta, dor eu anseio por dias
Hearts'd race and mistake a turn, aching I yearn for days
Quando nossos olhares novamente retornar, inabalável empresa remanescente
When our gazes again return, unshaken remaining firm
Ansiosamente à espera que eu aprenda, este não é um jogo é uma viagem
Anxiously waiting I learn, this ain't a game it's a journey
Igualando o nosso destino eternamente meu cérebro todas essas ondas vão agitar
Equating our fates eternally my brain all these waves will stir
'Til negada são levantadas preocupações e instalada são favorecidos termos
'Til negated are raised concerns and instated are favored terms
Nenhum comportamento odioso ganhou apenas ganho inabalável merecia
No hateful behavior earned just unwavering gain deserved
O abraço de nossas pessoas favoritas entrelaçados, uma dama e senhor
The embrace of our favorite persons entangled, a dame and sir
O mais próximo que eu vim para aperfeiçoar desde acordar no planeta Terra
The nearest I came to perfect since waking on planet earth
Se você acha que talvez o change'd valer a pena, eu elogiar o que você pode preferir
If you think maybe the change'd be worth it, I'd praise what you may prefer
E obrigado gratidão ao certo, por favor, baby, vamos fazê-lo funcionar
And thank you gratefully for certain, please baby let's make it work
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kinetics e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: