Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 56

Million Miles Of War (feat. Man-u-iLL)

Kinetics

Letra

Milhões de Milhas da Guerra (feat. Man-u-III)

Million Miles Of War (feat. Man-u-iLL)

Eu vi um milhão milhas de guerraI saw one million miles of war
Eu vi um milhão de milhas de guerraI saw a million miles of war
Então, eu sei que eu vi esse lugar antesSo I know I saw this place before
Eu vi um milhão milhas de guerraI saw one million miles of war
Porque a verdadeira guerra não é travada em terraCause the real war is not fought on land
A verdadeira guerra é travada no interior do homemThe real war is fought inside the man

Man-u-iLL:Man-u-iLL:
Costumávamos ser uma família feliz, até o dia que a tragédia veioWe used to be a happy family, 'till the day tragedy came
As coisas não têm sido as mesmas desde que o meu pai foi mortoThings haven't been the same since my daddy was slain
Mamãe perdeu o emprego, não poderia pagar as contasMommy lost her job, couldn't pay the bills
Agora, forçado a morrer de fome porque ela não podia pagar as refeiçõesNow we forced to starve cause she couldn't pay for meals
Vivendo na rua, dormindo no carroLivin' on the street, sleepin' in the car
Todo o dinheiro que nós começamos, ela mantê-lo em seu sutiãAll the money that we do get, she keep it in her bra
Estou por falar com as estrelas, olhando para o céuI'm speakin' to the stars, lookin' to the sky
Pensando comigo mesmo: "Por que meu pai teve que morrer?"Thinkin' to myself, "Why my daddy had to die?"
Eu tenho apenas 13 anos, forçado a ser um homemI'm only 13, forced to be a man
Esqueça brincando no parque, obrigando a vida 'me de golpeForget playin' in the park, life's forcin' me to scam
Cheio de fome e é difícil, muito jovem para conseguir um empregoFull of hunger and it's hard, too young to get a job
À noite eu não consigo dormir, estou até imaginando a DeusAt night I can't sleep, I'm up wonderin' to God
Veja, nós adormecer com fome, nós wakin 'up starvin'See, we fall asleep hungry, we wakin' up starvin'
Assim, ele deve entender porque eu estou tomando-se roubandoSo he should understand why I'm takin' up robbin'
I dizer a mamãe não se preocupe, semana a semana, dia para a noiteI tell mommy not worry, week to week, day to night
Tudo foi tão errado, mas eu vou morrer para fazê-lo direitoEverything went so wrong but I will die to make it right

Cinética:Kinetics:
Apenas a vida média, com uma bela esposa e um filhoJust the average life, with a beautiful wife and a son
Mas eu não tinha visto a minha família desde 1941But I hadn't seen my family since 1941
Quando eu peguei a arma, apesar de eu evitar a violência normalmenteWhen I grabbed a gun, even though I shun violence normally
O meu país precisava de mim para invadir NormandiaMy country needed me to storm Normandy
E quando eu estava servin 'Eu estava brigando' alemães como um bravo soldadoAnd when I was servin' I was fightin' Germans as a brave soldier
Até o dia em que eu pego uma cepa letal de pneumoniaUntil the day I caught a lethal strain of pneumonia
A enfermeira disse que era mais, assim, no hospital, eu peguei uma canetaNurse said it was over, so in the hospital I grabbed a pen
E escreveu a minha família para dizer que eu não estava indo para casa novamenteAnd wrote my family to say I wasn't comin' home again
Mas então, eu de alguma forma recuperou e deixou o hospitalBut then, I somehow recovered and left the hospital
E pulou o próximo vôo para o Bronx, logo que possívelAnd hopped the next flight to the Bronx as soon as possible
Mas quando cheguei ao meu apartamento que eu vi foi sickenin 'But when I got to my apartment what I saw was sickenin'
Um aviso dizendo que os últimos inquilinos foram despejadosA notice sayin' that the last tenants were evicted
Corri para a porta vizinhos e começou bangin-loI ran to the neighbors door and started bangin' it up
Suplente 'na frente dele demandin ", onde minha família estavaStandin' in front of him demandin' where my family was
Mas tudo o que ele fez foi olhar para trás, e arfar com os olhos arregaladosBut all he did was stare back, and gasp with wide eyes
Como, "Todo mundo estava positiva que você tinha morridoLike, "Everybody was positive you had died
Sua família foi à falência quando você partiu para a guerraYour family went broke when you left for the war
Porque você não estava lá para cuidar deles maisCause you weren't there to take care of them anymore
E desde então, ver, muita coisa mudou, muita é novoAnd since then, see, a lot has changed, a lot is new
A última vez que ouvi o seu filho estava caras roubando e sua esposa havia se tornado uma prostituta ".The last I heard your son was robbin' dudes and your wife had became a prostitute."

Man-u-iLL:Man-u-iLL:
Outro dia passou, passe a noite e eu estou me sentindo como lixoAnother day gone, night pass and I'm feelin' like trash
Eu e minha mãe tem amor, mas não é nada como o dinheiroMe and mom got love but ain't nothin' like cash
Estou plottin 'sobre os traficantes em qualquer lugar que possa esconderI'm plottin' on the hustlers anywhere they might stash
Encontrar-me uma arma, sem dúvida eu poderia explodirFind myself a gun, no question I might blast
Ainda um garoto que eu estou crescido "ao longo da vida rápidoStill a little kid though I'm grown' through life fast
É um dia de guerra-a-dia, quanto tempo a lutar pela última vez?It's a war day to day, how long will the fight last?
Só então uma luz brilhou, som alto, explosões de tubosJust then a light flashed, loud sound, pipe blasts
Suplente 'fora do meu corpo, a minha vida passouStandin' outside my body, my life passed
E tudo que eu posso pensar sobre mim e minhas mães éAnd all I can think about is me and my moms
E o meu pai como eu venho para me ver em seus braçosAnd my dad as I come to see me in his arms

Cinética:Kinetics:
Então eu percorri Nova York na chuvaSo I scoured New York City in the rain
Meu filho estava com problemas e eu era o único culpadoMy child was in trouble and I was the one to blame
Por dias e noites, gostaria de seguir palavra nas ruasFor days and nights, I would follow word in the streets
Para bater-se todos os pontos comuns, onde os assaltos serTo hit up all the common spots where the burglaries be
E então eu vi, correu no meio da multidão para onde a comoção foiAnd then I saw him, ran through the crowd to where the commotion was
Um cadáver na calçada, encharcada de sangueA dead body on the sidewalk, soaked in blood
Inegável, chorando até que meus olhos estavam cheiosUndeniable, cryin' until my eyes were full
Sua morte semente é facilmente reconhecívelYour seed dying is easily recognizable
Senti sua deformação cadáver em meus braçosI felt his dead body crumple in my arms
Flashbacks de minas terrestres, campos de prisioneiros e bombasFlashbacks of landmines, prison camps and bombs
Eu vi a morte, eu vi a dor, sangue e desesperoI've seen death, I've seen pain, blood and despair
Mas eu nunca pensei que a morte me seguiria aquiBut I never thought the killing would follow me over here
Eu nunca pensei que iria presenciar o sacrifício de uma criançaI never thought I'd witness the slaughtering of a child
Eu acho que se estende de guerra em um milhão de milhasI guess war spans across a million miles




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kinetics e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção