Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 66

Rich Man (feat. Mad Son & Big Jess)

Kinetics

Letra

Rich Man (feat. Mad Filho & Big Jess)

Rich Man (feat. Mad Son & Big Jess)

Ele começou no chão, mas ele segurou a cabeça de alturaHe started on the ground, but he held his head tall
Porque os sonhos nunca mentem, ele sabia que poderia ter tudo issoCause dreams never lie, he knew he could have it all
Ele começou com um grande planoHe started with a big plan
E agora ele é um homem ricoAnd now he is a rich man
Eu sei que estamos só no chão, mas eu mantenho minha cabeça altoI know we're only on the ground but I hold my head tall
Se você ficar ao meu lado, então o bebê você vai ter tudoIf you stay by my side, then baby you'll have it all
Não tem nada, mas um grande planoGot nothin' but a big plan
Mas em breve eu vou ser um homem ricoBut soon I'll be a rich man

Filho Mad:Mad Son:
Ele só tem o seu BA, agora a vida é movin 'fast como uma auto-estradaHe just got his B.A., now life's movin' fast like a freeway
Savin 'para uma casa, os empréstimos da faculdade que ele tem que pagarSavin' for a home, college loans he gotta repay
Na rotina, horas extras, todos os dias úteisOn the grind, overtime, every weekday
Fins de semana voar, segunda-feira, é uma repetiçãoWeekends fly by, Monday, it's a replay
Fora da viagem da cidade, com o chefe para alguns negóciosOut of town trip with the boss for some business
Milhões de negócios de dólar, não acreditando que ele testemunhouMillion dollar deals, not believin' what he's witnessed
Só então ele viu o mel de uma distânciaJust then he spotted honey from a distance
Consideravelmente novas coisa jóias rockin como uma princesaPretty young thing rockin' jewels like a princess
Olhos paquera, smilin, 'vindo mais pertoFlirtatious eyes, smilin,' comin' closer
Chefe se levanta, diz-lhe: "Filho, passar"Boss stands up, tells him, "Son, move over"
Beijo na bochecha, ele tira o casaco do ombroKiss on the cheek, he takes her coat off her shoulder
Ela adora as coisas boas, não importa se os homens são mais velhosShe loves the finer things, don't matter if the men are older
Apenas uma outra mulher que estava fora de sua ligaJust another woman that was way out of his league
Fez uma promessa a si mesmo que trabalhar mais e ter sucessoMade a promise to himself to work harder and succeed
Condomínio na praia, Movado na mangaCondo on the beach, Movado on the sleeve
Um dia, ele teria que mulher dos seus sonhosOne day he'd have that woman of his dreams

Big Jess:Big Jess:
Ele era inteligente e bem-sucedida, trabalhadora banqueiro de Wall StreetHe was a smart and successful, hard-working Wall Street banker
Em seus trinta e poucos anos, de seis números paystubIn his mid-thirties, six-figure paystub
Não é exatamente rico, mas viver bem o suficiente para tomar umaNot exactly rich but living well enough to take a
Férias sempre, passar um fim de semana em JamaicaVacation whenever, spend a weekend in Jamaica
Amores 'business enquanto bebendo' falando em um coquetelLoves talkin' business while sippin' on a cocktail
A confiança é através do telhado, ele sente que não pode deixarConfidence is through the roof, he feels like he cannot fail
Envolve-se com a mais bonita das mulheresSurrounds himself with the prettiest of women
Mas, apesar de sua posição, eles não pagam a ele muita atençãoBut despite his position, they don't pay him much attention
Ele tem barcos, mas eles querem iates e as coisas boasHe's got boats but they want yachts and the finer things
Ele sempre voa de primeira classe, mas eles querem que os aviões particularesHe always flies first-class but they want the private planes
Ele tem uma linda fantasia, totalmente carregado MaseratiHe's got a pretty fancy, fully-loaded Maserati
Mas não é Ridin 'por muito tempo a menos que um BugattiBut they ain't ridin' for long unless it's a Bugatti
Não é como se ele não recebe qualquer jogoIt's not like he doesn't get any play
Mas o fato de que nem sempre é rico fica no caminhoBut the fact he's not rich always gets in the way
Então, ele está determinado a aumentar a renda que ele é earnin 'So he's determined to increase the income that he's earnin'
Porque essa é a única maneira que ele vai pegá-los para ficarCause that's the only way he'll get 'em to stay

Cinética:Kinetics:
Ele trabalhava em uma fábrica exploradora, em um gueto no BrasilHe worked in a sweatshop, in a ghetto in Brazil
Um bairro onde um olhar errado pode te matarA neighborhood where one wrong look could get you killed
E se você não roubou, você sobreviveu no salário mínimoAnd if you didn't steal, you survived on minimum wage
Você viveu em uma gaiola, e comeu o mesmo jantar para os diasYou lived in a cage, and ate the same dinner for days
Mas hey, ele contou suas bênçãos e ele fez um ganho honesto, verBut hey, he counted his blessings and he made an honest earning, see
Fez uma promessa a sua esposa que ele sinceramente honradoMade a promise to his wife that he honored earnestly
Disse-lhe que seria sempre dar-lhe tudo o que precisaTold her he would always give her everything she needs
E sempre ser um pai amoroso à sua descendência por nascerAnd always be a loving father to their unborn seed
Mas quando ela entrou em trabalho, ele sentou-se em torno de pertoBut when she went into labor he sat around nearby
Mas não pude deixar de ouvir as sirenes nas ruas foraBut couldn't help to hear the sirens in the streets outside
E pensei em assaltos e pobreza e alta poluiçãoAnd thought of robberies and poverty and high pollution
Crianças que nunca chegou a ser estudantes universitários, bloqueado à prostituiçãoKids who never got to be college students, locked into prostitution
Pais com início destino, enviou os Pearly GatesParents with early fates, sent the Pearly Gates
Um garoto com o rosto sujo, com clipes e um 0,38A kid with a dirty face, with clips and a .38
As coisas que ele viu deixaria o homem médio traumatizadoThe things he saw would leave the average man traumatized
Mas não importa quando ele olhou nos olhos de sua filhaBut they didn't matter when he looked into his daughter's eyes
Ele era o pai mais orgulhosoHe was the proudest dad
E tinha uma mulher que iria amá-lo para o homem que ele era, e não as coisas que ele tinhaAnd had a woman that would love him for the man that he was, and not the things that he had
Eu acho que o que mais importaI guess what matters most
Ele tinha tudo, quando ele segurou sua esposa e filha perto ... o homem mais ricoHe had it all when he held his wife and daughter close...the richest man




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kinetics e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção