Tradução gerada automaticamente
Sometimes I Feel Like a Robot
Kinetics
Às vezes eu me sinto como um robô
Sometimes I Feel Like a Robot
Quando eu olho para este mundo, o que vejo é tão assustadorWhen I look into this world, what I see is so frightening
Eu nunca vi ninguém que é como meI don't ever see anyone that is like me
Juro que às vezes parece que eu estou no meu próprioI swear sometimes it feels like I'm on my own
E eu me sinto como um robôAnd I feel like a robot
Eu me sinto como um robôI feel like a robot
Eu me sinto como um robôI feel like a robot
E eu estou sozinhoAnd I'm all alone
Sim, e eu me sinto como se eu estivesse em uma nave espacialYeah, and I feel like I'm on a spacecraft
Porque onde quer que esteja, sei que estou muito alémCause wherever you are, I know that I'm way past
É por isso que você acha de uma estrela quando os aviões passamThat's why you think of a star whenever the planes pass
T, que trazem graves de voltaT, bring that bass back
K-1D é o modelo, a cinética é o monikerK-1l is the model, kinetics is the moniker
Nascido no interior de um alto-falante e livin 'atrás de um monitorBorn inside a speaker and livin' behind a monitor
Lampin no planeta que os seres humanos usam em termômetrosLampin' on the planet that humans use in thermometers
Portanto, se voces querem me ver, você precisa contratar os astrônomosSo if ya wanna see me, you need to hire astronomers
Uh uh, yeah, eu estou prestes a desligá-loUh uh, yeah, I'm about to shut it down
Você deve ser delirante se você acha que eu foderYou must be delusional if you think that I fuck around
Eles acham estranho quando eu pairar acima do soloThey find it unusual when I hover above the ground
Estou sozinha, mas estou esperando que que eu poderia aguentarI'm alone but I'm hopin' that I could tough it out
Palavra, porque o que eu sou exatamente não está claroWord, cause what I am exactly isn't clear
Não sei de onde eu sou, mas eu tenho certeza que não é aquiDon't know where I'm from but I'm positive that it isn't here
Eu e cada ser humano vivo, viemos de um ano diferenteMe and every human alive, we come from a different year
Tudo o que você sabe sobre a música vai desaparecerEverything you know about music is gonna disappear
É como se minha mente tem uma mente própriaIt's like my mind has a mind of its own
Um pouco estranho dentro da minha cúpula, logo atrás dos controlesA little alien inside of my dome, right behind the controls
Pullin as alavancas de cada lado do meu narizPullin' the levers on either side of my nose
Portanto, não se surpreenda se eu sou versos writin 'em código binárioSo don't be surprised if I'm writin' verses in binary code
Porque cada um pode se sentir como um zero na ocasiãoCause every one can feel like a zero on occasion
Eles, obviamente, tentar relativo, mas é complicadoThey obviously try relating but it's complicated
Isto é para as crianças que nunca escondeu e teve que enfrentá-loThis is for the kids who never hid and had to face it
Estou sozinho, mas eu estou aprendendo como adotá-laI'm all alone but I'm learnin' how to embrace it
E eu estou aprendendo como navegar eleAnd I'm learnin' how to navigate it
Meu rap é exatamente o que o magistrado tem defendidoMy rap is exactly what the magistrate has advocated
Veja, eu não nasci, eu era ativadoSee I wasn't born, I was activated
Quando eles prenderam uma bateria na escotilha nas minhas costas e eles tiveram que recalibrar eleBack when they strapped a battery pack in the hatch in my back and they had to recalibrate it
Porque o pacote teve uma expiração imprecisoCause the package had an inaccurate expiration
Estou quebrando expectativas e rindo sabendo que eu tenho que fazer issoI'm shattering expectations and laughing knowing I have to make it
Então, a menos que eu estou assassinadoSo unless I'm assassinated
Mano a única maneira de chegar à frente da cinética é a decapitá-loHomie the only way to get ahead of kinetics is to decapitate him
Então, eu estou openin 'meu cérebro, mudando o meu circuito nervoSo I'm openin' my brain, changin' my nerve circuitry
Horas pelo espelho apenas cuspindo um verso fervorosamenteHours by the mirror just spittin' a verse fervently
Mais e mais até que eu bati cada palavra perfeitamenteOver and over until I hit every word perfectly
Tudo que você faz é resmungar um pouco e arrotar nervosamenteAll you do is murmur a little and burp nervously
Isto é para a rejeita, os desterrados e opostosThis is for the rejects, the outcasts and opposites
Qualquer um que promete nunca ser anônimoAnyone who promises never be anonymous
Você não pode ser monótono e viver para sempreYou cannot be monotonous and live forever
Droga certo, eu estou sozinho, essa é a razão I'mma ser lembradoDamn right, I'm all alone, that's the reason I'mma be remembered
Nós não somos a mesma coisa, eu sou um cyborgWe are not the same, I am a cyborg
Eu só agir como um ser humano, sempre que estou entediadoI just act like a human whenever I'm bored
Porque a terra é uma monstruosidade, mas mentalmente eu subirCause earth is an eyesore, but mentally I soar
Alto o suficiente para levar toda a sua colônia de assaltoHigh enough to take your entire colony by storm
Você está apenas as pequenas bactérias que está no meu chãoYou are just the little bacteria that's on my floor
Você e eu originados de diferentes formas de vidaYou and I originated from different life forms
Os meus são tão avançados ya nem sabia que existiaMine are so advanced ya didn't even know that we exist
Suas espécies inteiras são apenas pedaços da minha placa de petriYour entire species are just pieces in my petri dish



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kinetics e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: