Tradução gerada automaticamente
Anatomy 1:3
King 810
Anatomia 1: 3
Anatomy 1:3
Alguns homens tiveram que morrer para que a linha ali
A few men have had to die for that line right there
Me, eu só tenho que viver com ela
Me, I just have to live with it
Porque eu vi alguns mortos e alguns mortos
Cause I've seen a few dead and a few killed
E eu passei minha vida tentando esquecê-lo
And I've spent my life trying to forget it
Eu deixei nenhuma substância me libertar da realidade
I let no substance free me from reality
Sento-me sozinho com o seu fantasma e sua memória
I sit alone with your ghost and your memory
E eu enfrentá-lo
And I face it
E eu levá-la
And I take it
E isso me leva ao lugar onde vidas de dor
And it takes me to that place where pain lives
Onde é que me leva a dormência e indiffernce
Where's it takes me to numbness and indiffernce
Chega ao ponto onde eu não posso identificar rostos
Gets to the point where I can't identify faces
Mas eu vejo escalas como uma cobra de todas as cores imagináveis
But I see scales like a snake of every color imaginable
Chifres de carneiro, olhos de gato e é a boca é um blackhole
Ram horns, cat eyes and it's mouth is a blackhole
E eu vejo tons branco e dourado e brilho indescritível
And I see white and gold hues and indescribable glow
Angelwings sobre seres estranhos
Angelwings on strange beings
E eles não andam, flutuam
And they don't walk, they float
São Pedro segure o portão para mim
Saint peter hold the gate for me
Eu falei com Deus e rezo para ele aint tarde demais para mim
I've talked to God and I pray it aint too late for me
Mas o tempo tem sido difícil eu tive que usar essa arma que você me deu (?)
But time has been hard I had to use that gun you gave to me (?)
Meus olhos estão borradas e eu só quero saber quem vai me levar
My eyes are blurry and I just wanna know who's taking me
Quem está me levando saint peter Ladidadida
Who's taking me saint peter ladidadida
Olhos bem abertos Eu vejo seres como conjunto em bruto (?)
Eyes wide open I see beings like set in raw (?)
E eu estou viajando em aviões mais nunca vai
And I'm travelling on planes most will never go
Dentro da pirâmide gisa antes de eu voltar para casa (?)
Inside the gisa pyramid before I come back home (?)
E para o meu corpo e eu olhar ao redor quando eu estou sozinho (?)
And to my body and I look around when I'm alone (?)
Ainda tenho a minha arma e eu sair e eu sou hunting'em
Still got my gun on and I go out and I'm hunting'em
O assassino do meu primo e cujo nome está eu sou um homem pacífico
My cousin's killer and altough I am a peaceful man
Da minha tia infeliz só há uma maneira que eu posso lidar com isso
My aunt's unhappy there's only one way I can deal with that
Kill'em todo o corpo para o corpo deixa o mundo vazio
Kill'em all body for body leaves the world empty
Eu estou bem com isso
I'm alright with that
Tenho mais entes queridos no inferno
I have more loved ones in hell
Do que onde eu estou de modo a manter-me cutucando
Than where I'm at so keep poking at me
Meu fogo só vai crescer e eu vou virar essa porra de terra em um buraco negro
My fire will only grow and I will turn this fucking earth into a blackhole
Mas você deve saber
But you should know
O peso de um corpo de mais de um par cem libras
The weight of a body's more than a couple hundred pounds
E você carregar esse peso com você até que você vá no chão
And you carry that weight with you til you go in the ground
Eu me sinto como se estivesse me arrastando para baixo assim que eu ficar mais forte
I feel like it's dragging me down so I get stronger
Não há nenhum animal na terra com a mesma fome
There's no animal on earth with the same hunger
Eles querem olhar para o meu prato para ver o que eu estou comendo
They wanna look at my plate to see what I'm eating
Essa é a captura
That's the catch
Eu não comi, eu estou morrendo de fome
I haven't eaten, I'm starving
Então comece a recuar
So start retreating
Eles querem me ver em uma maca
They wanna see me on a stretcher
Pai, perdoa-lhes, porque não sabem melhor
Father forgive them for they don't know better
Mas eu venho fazendo isso para sempre
But I've been doing this forever
E eles estão todos tentando fazer visitas e tentar crescer mais
And they're all trying to make hits and trying to grow bigger
Enquanto eu estou em trincheiras com os assassinos e minha pele está ficando mais espessa
While I'm in trenches with the killers and my skin's getting thicker
Sabe o dia de ir contra mim é o dia em que você se encontrar com Deus
Know the day you go against me is the day you meet God
Cocksuckers ainda acho que é uma fachada (?)
Cocksuckers still think it's a facade (?)
Inclinem suas cabeças e feche os olhos
Bow your heads and close your eyes
Talvez nós vamos ser amigos do outro lado
Maybe we'll be friends on the other side
Ou você pode encontrar um lugar no inferno para esconder
Or you can find a place in hell to hide
Porque eu vou morrer
Cause I'm gonna die
Onde eu nasci
Where I was born
Então, só me enterrar na Northend
So just bury me on the northend
Então eu posso dormir com que tiros
So I can sleep with that gunfire
Essa conversa calmante
That soothing conversation
E quando é a minha vez de sentar-
And when it's my turn to sit down
Eu vou sentar-se até que eu sou feito
I'll sit down til I'm done
E quando é a minha vez de estabelecer
And when it's my turn to lay down
Bem meninos tem sido divertido
Well boys it's been fun
Tão ruim quanto eu estive
As bad as I've been
Isso é bom como eu posso ser (?)
This is good as I can be (?)
Dizer que um jogar minhas músicas quando você vai me enterrar
Say that an play my songs when you go to bury me
Até então ele é interpretado por orquestras AK-47
Until then it's orchestras played by ak-47s
E é acertar com Deus você está indo para o céu
And it's get right with God you're going to heaven
O diabo não quer qualquer um que fodido comigo em sua presença
The devil don't want anyone who fucked with me in his presence
E quando você joga estas palavras que você pode sentir a minha essência no quarto com você agora
And when you play these words you can feel my essence in the room with you right now
E eu aposto que você está se perguntando como?
And I bet you're wondering how?
É o bicho-papão filho da puta
It's the motherfucking boogeyman
I possuem dons que não efectuadas para os seres humanos e as palavras não podem descrevê-los
I possess gifts that where not made for humans and words can not describe them
E eu não posso descrevê-la
And I can not describe her
Você tem que entorpecido todos os nervos para sentir como eu me sinto
You've gotta numb every nerve to feel how I feel
Você tem que matar sua própria espécie e roubar os cegos
You've gotta kill your own kind and steal from the blind
E estar disposto a fazer qualquer coisa, se você desembarcar em um ligamento sem vínculo
And be willing to do anything if you land in a bind with no bond
E você simplesmente sentar e tem que fazer o tempo
And you just sit and have to do the time
Fazendo a vida trancado em minha mente
Doing life locked in my mind
Pegue um número e vêm sofrer
Take a number and come suffer
Não me tenho assentado com minha mãe nas melhores partes de uma década
I haven't sat with my mother in the better parts of a decade
Como o frio que faz com que você acha que um filho da puta?
How cold you think that makes a motherfucker?
Às vezes, quando o vento sopra Eu gostaria de poder subir dentro dele
Sometimes when the wind blows I wish I could climb inside it
E deixá-lo levar-me onde ele vai e apenas fecho meus olhos e montá-lo
And let it take me where it will and just close my eyes and ride it
E pedir para que me uma gota no oceano
And ask for it to drop me in the ocean
E eu vou afundar para que eu possa estar em torno de coisas que não pensam
And I'll sink so I can be around things that don't think
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de King 810 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: