Tradução gerada automaticamente
Black Rifle
King 810
Rifle preto
Black Rifle
Um homem veio até mim, ele disse que me salvaria
A man came to me, he said he’d save me
Ele colocou as mãos em mim, me chamou de família
He put his hands on me, he called me family
Sua voz cantou para mim, ele disse que me deu meu nome
His voice sang to me, he said he gave my name to me
Perguntei onde ele estava, ele disse que estava com meus amigos
I asked him where he’d been, he said he’d been with my friends
Minhas mãos, a pele está arrepiada
My hands all in, skin's crawling
Eu tenho andado desde o Centro-Oeste até Nova Orleans e eu
I’ve been rambling from the Midwest to New Orleans and I
Eu conheci pregadores, eles dizem que eu sou um pensador
I’ve met preachers, they say that I’m a thinker
Eles vão fundo, mas minhas cicatrizes vão mais fundo
They go deep but my scars go deeper
O que vai, volta, eles dizem
What goes around comes around they say
Mas eu estou rezando para que isso não seja verdade
But I be prayin' that it just ain’t true
Eu peguei meu rifle preto, meu bebê e minha Bíblia
I got my black rifle, my baby and my Bible
Eu não durmo em uma semana, isso me deixa mais alto que o Eiffel
I ain’t slept in a week, it’s got me higher than the Eiffel
Eu estive traficando, mulher roubando
I been drug dealing, woman stealing
Perdi a sensação de volta quando éramos crianças e eu
I lost feeling back when we was children and I
O que diabos realmente está acontecendo?
What the hell's really goin' on?
Uma mulher veio até mim, ela disse que me salvaria
A woman came to me, she said she’d save me
Ela deitou meu corpo na base de um freixo
She laid my body at the base of an ash tree
Eu perguntei aos negócios dela, não estava no perdão
I asked her business, it wasn’t in forgiveness
Eu a ouvi dizer isso e senti o fogo onde eu deitei
I heard her say that and felt fire where I laid at
Minhas mãos, minha pele está arrepiada
My hands all in, my skin's crawling
Eu corri de homens da lei em toda a minha cidade e eu
I ran from lawmen all around my city and I
Eu conheci pensadores, eles dizem que eu sou um sonhador
I’ve met thinkers, they say that I’m a dreamer
Eles pensam profundamente, mas minhas cicatrizes são mais profundas
They think deep but my scars run deeper
O que vai, volta, eles dizem
What goes around comes around they say
Mas eu estou rezando para que isso não seja verdade
But I be prayin' that it just ain’t true
Eu peguei meu rifle preto, meu bebê e minha Bíblia
I got my black rifle, my baby and my Bible
Eu não durmo em uma semana, isso me deixa mais alto que o Eiffel
I ain’t slept in a week, it’s got me higher than the Eiffel
Eu estive traficando, mulher roubando
I been drug dealing, woman stealing
Perdi a sensação de volta quando éramos crianças
I lost feeling back when we was children
E eu liguei meus ídolos, era tudo sobre sobrevivência
And I turned on my idols, it was all about survival
Eu matei meus queridos, não posso dizer que sinto muito
I, I killed my darlings, I can’t say that I’m sorry
O que diabos realmente está acontecendo?
What the hell’s really goin' on?
O que diabos realmente está acontecendo?
What the hell's really goin' on?
Eu peguei meu rifle preto, meu bebê e minha Bíblia
I got my black rifle, my baby and my Bible
Rifle preto, meu bebê e minha Bíblia
Black rifle, my baby and my Bible
Eu peguei meu rifle preto, meu bebê e minha Bíblia
I got my black rifle, my baby and my Bible
Rifle preto, sim
Black rifle, yeah
O que vai, volta, eles dizem
What goes around comes around they say
Mas eu estou rezando para que isso não seja verdade
But I be prayin' that it just ain’t true
Diga aos meus irmãos, espero que eles saibam que eu os amo
Tell my brothers, I hope they know I love 'em
Assista minhas irmãs, beije todos os meus primos
Watch my sisters, kiss all my cousins
Diga a Clinton, meu tio diz que sentiu sua falta
Tell Clinton, my uncle says he missed him
Diga a Reagan, minha tia pensa que ele é Satanás
Tell Reagan, my auntie thinks he’s Satan
Tenha bebês, não sabemos como criá-los
Have babies, we don’t know how to raise 'em
Diga ao Haiti que não sabemos que somos loucos
Tell Haiti, we don’t know that we’re crazy
Diga a minha mãe, me desculpe pelo drama, mas
Tell my mama, I’m sorry for the drama but
Diga sua honra, é a morte antes da desonra
Tell your honor, it's death before dishonor
Tenho meu rifle preto, meu bebê e minha Bíblia
Got my black rifle, my baby and my Bible
Rifle preto, meu bebê e minha Bíblia
Black rifle, my baby and my Bible
Eu peguei meu rifle preto, meu bebê e minha Bíblia
I got my black rifle, my baby and my Bible
Rifle preto, sim
Black rifle, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de King 810 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: