Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 769

War Outside

King 810

Letra

Guerra Outside

War Outside

Oh, aqui vai mais um presente para este mundo
Oh here goes another gift for this world

Este mundo que mantém enchendo meu corpo com furos
This world that keeps filling my body with holes

Minhas cicatrizes que coçar e eu pegar minhas crostas e eu crescer
My scars they itch and I pick my scabs and I grow

Embora todos eles tentam cortar minha garganta
While they all try to cut my throat

Mas Deus Aint que vai me deixar ir para a minha sepultura
But god aint gonna let me go to my grave

Sem mostrar-lhe o que ele fez
Without showing you what he has made

Há uma guerra lá fora
There's a war outside

Há uma guerra lá fora e só sei que se eu morrer
There's a war outside and just know that if I die

Saiba que eu lutei toda a minha vida para este
Know that I fought all my life for this

Há uma guerra lá fora e se eu morrer hoje à noite
There's a war outside and if I should die tonight

Se é errado ou o seu direito Eu vou ser desperdiçada
Whether it's wrong or its right I'll be missed

Há uma guerra lá fora
There's a war outside

Guerra fora
War outside

E quando a manhã traz sua luz nós vamos ser seu
And when morning brings her light we'll be his

Há uma guerra lá fora
There's a war outside

Guerra fora
War outside

Curve a cabeça e fechar os olhos
Bow your heads and close your eyes

Oh meus irmãos e irmãs estamos presos neste buraco
Oh my brothers and sisters we're trapped in this hole

Mas estamos mantido até aqui, porque é tudo sobre controle
But we're kept down here because it's all about control

Mas estamos presos juntos tão bem ficar apertado e fora do frio
But we're trapped together so well stick tight and out of the cold

E eles vão colher aquilo que eles já costurados
And they'll reap just what they've sewn

Mas Deus Aint que vai nos deixar ir para nossa sepultura
But god aint gonna let us go to our grave

Sem mostrar-lhe o que ele fez
Without showing you what he has made

Há uma guerra lá fora
There's a war outside

Há uma guerra lá fora e só sei que se eu morrer
There's a war outside and just know that if I die

Saiba que eu lutei toda a minha vida para este
Know that I fought all my life for this

Há uma guerra lá fora e se eu morrer hoje à noite
There's a war outside and if I should die tonight

Se é errado ou o seu direito Eu vou ser desperdiçada
Whether it's wrong or its right I'll be missed

Há uma guerra lá fora
There's a war outside

Guerra fora
War outside

E quando a manhã traz sua luz nós vamos ser seu
And when morning brings her light we'll be his

Há uma guerra lá fora
There's a war outside

Guerra fora
War outside

Curve a cabeça e fechar os olhos
Bow your heads and close your eyes

Visto o meu primeiro corpo quando eu era criança
Seen my first body when I was a kid

Eu pensei que dormir nas ruas foi apenas algo que eles fizeram
I thought sleeping in streets was just something they did

Então eu cresci, eu nunca cresceu
Then I grew older I never grew up

Eu não iria deixá-los tomar algo que não se cansa de
I wouldn't let them take something I didn't get enough of

Eu coloquei uma frase de vida inteira nestas ruas
I put a whole life sentence in these streets

Eu não consegui pregar o olho eu tinha de matar para comer
I didn't sleep a wink I had to kill to eat

Eles tentaram fazer isso para que eu não vi 25
They tried to make it so I didn't see 25

E quando o fiz, agradeci a Deus e depois que eu me aposentei
And when I did I thanked god and then I retired

Há uma guerra lá fora
There's a war outside

Há uma guerra lá fora
There's a war outside

Guerra fora
War outside

E quando a manhã traz sua luz nós vamos ser seu
And when morning brings her light we'll be his

Há uma guerra lá fora
There's a war outside

Guerra fora
War outside

Curve a cabeça e fechar os olhos
Bow your heads and close your eyes

Eu ouço todos esses críticos falam, mas eu escuto nenhum
I hear all these critics talk but I listen to none

Porque nenhum deles já foi onde a música vem de
Cuz none of them have ever been where music comes from

E nenhum deles jamais pôs os pés dentro de uma favela
And none of them have ever stepped foot inside a slum

E nenhum deles já vestiram suas mãos em torno de uma arma
And none of them have ever wrapped their hands around a gun

E apertou até o seu vazio e ele trava e é feito
And squeezed till its empty and it locks up and it's done

E sentir o homem do outro lado último suspiro saltar seus pulmões
And feel the man on the other sides last breath leap out his lungs

Eu venho fazendo isso aqui desde que eu era jovem
I've been doing this here since I was young

Então, da próxima vez que você fala sobre mim acabou de cortar a porra da sua língua
So next time you speak about me just cut out your fucking tongue

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de King 810 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção