Give Me Your Soul
King Diamond
Give Me Your Soul
Give Me Your Soul
Me dê sua alma, me dê sua alma para os mortos
Give me your soul, give me your soul for the dead
Acho que conheço aquela garotinha, me pergunto onde eu a vi
I think I know that little girl, I wonder where I've seen her before
Em um porão lá embaixo, eu vejo a menina brincando com um menino
In a cellar down below, I see the little girl playing with a boy
Eles estão se divertindo
They're having fun
Aparece o papai, ele está furioso
In comes Daddy, he's in a rage
Aos gritos e berros, ele não é muito legal
Screaming and yelling, he's not very nice
Frio como o gelo, um machado na mão
Cold as ice, an axe in his hand
Ah, não, parece que ele ficou louco
Oh no, looks like he's going insane
Fotos em vermelho, fotos em vermelho
Pictures in red, pictures in red
O machado vem abaixo em sua cabeça
The axe is coming down into his head
Fotos em vermelho, fotos em vermelho
Pictures in red, pictures in red
O menino está morto
The little boy is dead
Me dê sua alma, me dê sua alma para os mortos
Give me your soul, give me your soul for the dead
Deve ser um sonho, deve ser um sonho vindo de baixo, oh
It must be a dream, it must be a dream from below, oh
Me dê sua alma, me dê sua alma para os mortos
Give me your soul, give me your soul for the dead
13 juízes sentados em um banco
13 judges on a bench
O menino grita: Não, isso deve ser algum engano
The little boy is screaming: No, it's a mistake
Um suicídio é o que tu és
A suicide is what you are
Os juízes dizem: Você está descendo
The judges say: You're going down
Você está descendo para o Inferno
You're going down to Hell
Me dê sua alma, me dê sua alma para os mortos
Give me your soul, give me your soul for the dead
Deve ser um sonho, deve ser um sonho vindo de baixo, oh
It must be a dream, it must be a dream from below, oh
Me dê sua alma, me dê sua alma para os mortos
Give me your soul, give me your soul for the dead
Acho que conheço aquela garotinha, onde foi que eu vi ela antes
I think I know that little girl, I wonder where I've seen her before
Em um porão lá embaixo, eu vejo a menina vestida de sangue
In a cellar down below, I see the little girl dressed in blood
E o sangue não é o dela
And the blood is not her own
Parece que ele ficou louco outra vez
Looks like he's going insane again
Fotos em vermelho, fotos em vermelho
Pictures in red… Pictures in red
As mãos do papai estão apertando o pescoço dela
Daddy's hands are squeezing her neck
Fotos em vermelho, a garotinha está morta
Pictures in red… Little girl is dead
E o papai tem um buraco na cabeça
And Daddy's got a hole in his head
Me dê sua alma, me dê sua alma para os mortos
Give me your soul, give me your soul for the dead
Deve ser um sonho, deve ser um sonho vindo de baixo, oh
It must be a dream, it must be a dream from below, oh
Me dê sua alma, me dê sua alma para os mortos
Give me your soul, give me your soul for the dead
Me dê sua alma, me dê sua alma para os mortos
Give me your soul, give me your soul for the dead
Deve ser um sonho, deve ser um sonho vindo de baixo, oh
It must be a dream, it must be a dream from below, oh
Me dê sua alma, me dê sua alma para os mortos
Give me your soul, give me your soul for the dead
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de King Diamond e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: