The Wheelchair
King Diamond
A Cadeira de Rodas
The Wheelchair
O que você fez com minha mãe, tentando me matar por dentro dela
What you did to my mother, trying to kill me inside of her
Miriam morreu certo, mas ainda estou viva
Miriam she died alright, but I'm still alive
Eu era a irmã de seu pai em outra vida
I was the sister of your father's in another life
O pai que você nunca conheceu, que me salvou anos atrás
The father you never knew, who saved me years ago
E agora estou procurando por seu filho
And now I'm looking at his son
Um homem e sua cadeira de rodas, vivendo no passado
A man and his wheelchair, living in the past
Sem espaço para a vida, somente o escuro
No room for life, only the dark
Eu estava tão perto do fim, eu nunca vou me esquecer do caixão e pregos
I was so close to the end, I will never forget the coffin and nails
Mas a pequena Abigail está de volta de novo
But little abigail is back again
Tão jovem e bonita, enquanto você estiver vivendo no passado
So young and beautiful, while you are living in the past
Um passado tão escuro, lá não há espaço para a própria vida
A past so dark, there is no room for life itself
E tudo que vejo quando estou olhando para você
And all I see when I'm looking at you
É onde o mal sempre viveu e governou
Is where evil always lived and ruled
Você quase me matou, e agora tem que pagar
You almost killed me, and now you must pay
Um homem e sua cadeira de rodas, vivendo no passado
A man and his wheelchair, living in the past
Sem espaço para a vida, somente o escuro
No room for life, only the dark
Você sabe mesmo que inferno é esse
Do you even know who the hell it is
Você está se mantendo na cripta? Está?
You are keeping in the crypt? Do you?
Medo e ódio torcido, então o sentimento de ser traído
Fear and twisted hate, then the feeling of being betrayed
O oprimiu
Overwhelmed him
Essa criança é parte de mim
That child is part of me
Ele teve que se levantar, se levantar e sair da cadeira de rodas
He had to get up, get up and out of the wheelchair
Mas sem sua bengala, oh ele não teve chance
But without his cane, oh he didn't stand a chance
A bengala estava na mão dela, ela a usou para empurrá-lo pelas costas
The cane was in her hand, she used it to push him back
Empurrá-lo pelo peito, ela estava pronta para o ataque
Push him in the chest, she was ready for attack
Então um golpe rápido de seu punho, quatro, cinco em suas costas
Then a quick blow to his wrist, four five across his back
Um dos últimos acertou-lhe o pescoço
One last one hit him on the neck
Eu não posso acreditar que você ainda está vivo
I can't believe you're still alive
Meu Deus, ela gritou, eu vou te ensinar como morrer
My god, she screamed, I'll teach you how to die
Isso deve iluminar a sua pequena vida inútil
This should light up your worthless little life
Abra bem seus olhos
Open up your eyes
Então ela acendeu a tocha
Then she lit the torch
Seus olhos estavam queimando de dor, ela queria ouvi-lo gritar
His eyes were burning pain, she wanted to hear him scream
E isso não era um sonho
And this was not a dream
Abigail estava fora de controle
Abigail was out of control
Ela estava rindo de cada grito dele
She was laughing at his every scream
Essa não era mais a vingança limpa que deveria ser
This was no more the clean revenge it should have been
Abigail estava se sentindo como a governanta do inferno
Abigail was feeling like the ruler of hell
A alegria de causar dor
The joy of causing pain
A cadeira de rodas estava realmente pegando fogo
The wheelchair was really on fire
No meio da morte, o corpo de Jonathan foi carbonizado
In the middle of dying, Jonathan's charred body was
Caindo abaixo
Falling down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de King Diamond e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: