The Wedding Dream
King Diamond
O Sonho do Casamento
The Wedding Dream
Minha mãe está entrando em meus sonhos agora
My Mother is entering My dream now
Ela está usando um vestido de noiva
She's wearing a wedding dress
Há algo errado no modo em que ela anda pelo corredor
Something's wrong with the way she walks the aisle
Acho que são suas pernas
I think it's her legs
De repente aparece alguém ao seu lado
Suddenly there is someone else beside her
Eu reconheço aquele homem
That man I recognize
O Doutor pretende se casar com Mamãe
The Doctor intends to marry Mother
Isso deve ser impedido
It's got to be stopped
Agora o que foi que eu fiz
Now what have I done
Minha mãe está no chão e o doutor se foi
My Mother's on the floor and the Doctor's gone
Tudo está errado
Everything is wrong
E quando eu larguei o machado, percebi o que aconteceu
And as I keep the axe I wonder what's to come
Estou preso dentro de um sonho onde não há saída
I'm caught within a dream there's no way out
Não posso escapar
I can't escape
Se ao menos eu pudesse ver a luz do dia
If only I could see the light of day
Eu poderia fugir deste sonho
I might escape the dream
O sonho do casamento... Oh, o sonho
The wedding dream...Oh the dream
Agora tudo se transformou em trevas
Now everything turns to darkness
Lá no fundo, sinto como se estivesse ficando cego
Deep within I feel like I'm going blind
Há uma luz no fim desse pesadelo sem estrelas
There is a light at the end of this starless nightmare
Alguém está a chamar, me guiando para dentro...O sonho...Não.
Someone's calling, guiding me back inside...The dream...No
Fuja dele, Mãe
Get away from him Mother
É melhor parar de beijá-lo, Pois ele é o inimigo
You better stop kissing, 'cause he's an enemy
Dê uma olhada na mão dele
Take at look at his hand
Ele tem a chave da minha casa, o doutor é o Diabo.
He's got the key to my house, the Doctor is the devil
Estou preso dentro de um sonho que não há saída
I'm caught within a dream there's no way out
Não posso escapar
I can't escape
Se ao menos eu pudesse ver a luz do dia
If only I could see the light of day
Eu poderia fugir deste sonho
I might escape the dream
O sonho do casamento... Oh, o sonho.
The wedding dream...Oh the dream
Sonho... O sonho de casamento... Oh o sonho.
Dream...the wedding dream...Oh the dream
Agora tudo se transformou em trevas
Now everything turns to darkness
Lá no fundo, sinto como se estivesse ficando cego
Deep within I feel like I'm going blind
Há uma luz no fim desse pesadelo sem estrelas
There is a light at the end of this starless nightmare
Alguém está gritando: "Me ajudem, por favor" E este sou Eu
Someone's screaming: "Help me please" And it's Me
Ao amanhecer, eu acordo todo em suor...
At sunrise I woke up in a sweat
O pesadelo se foi
The nightmare was gone
O sonho que me foi enviado está desaparecendo lentamente...
The dream I was sent is fading slowly
Eu não entendo
I do not understand
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de King Diamond e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: