Room 17
King Diamond
Quarto 17
Room 17
O quarto 17 era agradável e fresco, ah sim
Room 17 was nice and cool, oh yeah
Algumas manchas na parede
A few stains on the wall
Mas isso não era novidade para Harry
But that was nothing new to Harry's head
Mesmo sendo amarrado em sua cama
Even though he was strapped down to his bed
Amarrado
Strapped down
Harry se sentiu bem
Harry felt preety good
Toc toc
Knock knock
Toc toc
Knock knock
Tem alguém ai?
Is anybody there?
O quarto 17 era agradável e fresco, ah sim
Room 17 was nice and cool, oh yeah
Mas não tinha a cordinha que poderia chamar a enfermeira
But it didn't have the string that would ring the nurse
Não estava lá
It wasn't there
Pobre Harry, ele tinha que vir
Poor Harry, he had it coming
Pobre Harry
Poor Harry
Agora ele não se sentia tão bem
Sow he didn't feel so good
Aí vem o doutor Eastmann e a querida Enfermeira Agulha
Here comes doctor Eastmann and nursie needle dear
Olhe o que eles trouxeram para você
Look at wat they got you
A caixa de insetos
The crawly box
[Enfermeira] Não seja um bebê, Harry pare com isso agora
[Nurse] Don't be such a baby, Harry, stop that now
O doutor está aqui para ajuda-lo... Está na hora do Eastmann
The doctor's here to help you... It's eastmann time!
No quarto 17, tudo é tão limpo
In room 17, everything is so clean
No quarto 17, não há nada para ser visto
In room 17, there is nothing to be seen
Preto, marrom, cinza e cabeludo
Black, brown, grey and hairy
Nós temos todos eles
We've got them all
Grande, pequeno, rápido e assustador
Big, small, fast and scary
Sim, temos todos eles
Yeah, we've got them all
Eu posso ouvir tocar, a canção de ninar da aranha
I can hear hit, the spider's lullaby
Eu posso sentir, as aranhas rastejam por perto
I can feel it, the spider's crawl on by
No quarto 17, tudo é tão limpo
In room 17, everything is so clean
No quarto 17, não há nada para ser visto
In room 17, there is nothing to be seen
Enfermeira Agulha, está na hora de começar
Nurse needle, it is time to begin
Enfermeira Agulha, espete
Nurse needle, stick it in
O que tenho dentro dessa caixa é um Lycosa marrom
A brown Lycosa's what I've got inside this box
Eu vou deixa-lo para fora só para ver como você se sente
I'm gonna let him out to see just how you feel
Quando ele estiver por perto
When he's around
Se você se mexer muito ele vai acabar te mordendo
If you move too much he might just bite you
Mas teremos que esperar
But we'll just have to wait
E ver sobre isso
And see about that
Profundamente na noite, eles estavam o testando
Deep into the night, they were testing him
Tantas espécies diferentes, Harry não poderia ganhar
So many different species, Harry could not win
Eles se esqueceram do cinza, ela estava cheia de ovos
They forgot the grey one, she was full of eggs
E ela encontraria um ponto quente na nuca de Harry
And she would find a warm spot back in Harry's neck
É tão quente e úmido aqui
It's so moist and warm in here
Toc toc
Knock knock
Toc toc
Knock knock
Tem alguém ai?
Is anybody there?
Você esqueceu algumas aranhas no meu quarto ontem
You forgot some spiders in my room yesterday
Agora estou com essa dor espantosa
Now I've got this stunning pain
E meu pescoço está estranho, ah eu poderia morrer
And my neck is feeling weird, oh I might die
Durante a noite algumas de suas aranhas devem ter me mordido
Overnight some of your spiders must have bit me
Estavam todas em cima de mim!
They were all over me!
Ah Harry, não seja tolo
Oh Harry, don't be such a fool
Naquela mesma noite Harry morreu
That same night harry died
Quando o encontraram, ele estava cinza e branco
When they found him he was grey and white
Preto, marrom, cinza e cabeludo
Black, brown, grey and hairy
Nós temos todos eles
We've got them all
Grande, pequeno, rápido e assustador
Big, small, fast and scary
Sim, temos todos eles
Yeah, we've got them all
Eu posso ouvir tocar, a canção de ninar de aranhas
I can hear hit, the spider's lullaby
Eu posso sentir, as aranhas rastejam por perto
I can feel it, the spider's crawl on by
No quarto 17, tudo é tão limpo
In room 17, everything is so clean
No quarto 17, não há nada para ser visto
In room 17, there is nothing to be seen
Levem-no para o necrotério
Take him to the morgue
Levem-no para o necrotério
Take him to the morgue
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de King Diamond e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: