I'm Not A Stranger
King Diamond
Eu Não Sou Um Estranho
I'm Not A Stranger
Estive observando Lucy a semana inteira
I've been watching Lucy all week
Estive observando-a em sua escola
I've been watching her at school
Eu sei seu horário, eu conheço bem
I know her schedule, I know it well
Eu sei exatamente quando ela sai
I know exactly when she's leaving
Oh Lucy pegue minha mão
Oh Lucy take my hand,
Como fazê-la entender
how can I make you understand
Eu não sou um estranho, sou um amigo
I'm not a stranger, I am a friend
Eu vou te levar pra casa para o Papai...mais tarde
I'm gonna take you home to Daddy...later
Que lindos olhos você tem, que lindo cabelo
Such beautiful eyes you have, such beautiful hair
Você deve ter ao menos sete anos de idade
You must be at least seven years of age,
Estou certo agora?
am I right now ?
Como se eu realmente me importasse
As if I really care
Porque você é a filha dele, a filhinha dele
Cause you're his daughter, his little daughter
O único que suponho ter que machucar
The one I'm supposed to have hurt
Mas eu nunca poderia, nunca poderia
But I could never, I could never
Nunca poderia machucar uma garotinha como você
I could never hurt a little girl like you
Oh Lucy pegue minha mão
Oh Lucy take my hand,
Como fazê-la entender
how can I make you understand
Eu não sou um estranho, sou um amigo
I'm not a stranger, I am a friend
Eu vou te levar pra casa para o Papai...mais tarde
I'm gonna take you home to Daddy...later
Solo: Herb
[SOLO: Herb]
Que lindos olhos você tem, que lindo cabelo
Such beautiful eyes you have, such beautiful hair
Você deve ter ao menos sete anos de idade
You must be at least seven years of age
Mas quem se importa, porque você virá comigo agora
But who cares, 'cause you're coming with me NOW!
Solo: Andy
[SOLO: Andy]
Vamos garotinha... Porque você faz tanto barulho
Come on little girl...Why are you making such a fuss
Vamos garotinha... Vamos essa é a hora
Come on little girl...come on it is time
Eu tenho bonecas reais na minha parede, eu mesmo as fiz
I've got real dolls on my wall, I made them myself
E você pode brincar com elas, e brincar com elas
And you can play with them and play with them
E brincar com elas
And play with them
Até seu pai vir te buscar
Until your Daddy comes to get you
Oh Lucy pegue minha mão
Oh Lucy take my hand,
Como fazê-la entender
how can I make you understand
Eu não sou um estranho, sou um amigo
I'm not a stranger, I am a friend
Eu vou te levar pra casa para o Papai...mais tarde
I'm gonna take you home to Daddy...later
Eu, eu, eu, eu e você iremos para casa logo
I I I I and you will soon be home now
Eu, eu, eu, eu e você iremos brincar com elas
I I I I and you are gonna play then
Eu, eu, eu, eu e você, você, você, você
I I I I and you you you you
Nós, nós, nós, nós iremos ter alguma diversão
We we we we, we're gonna have some fun
Doce cemitério aqui vamos nós
Sweet graveyard here we come
Doce cemitério aqui vamos nós
Sweet graveyard here we come
Doce cemitério aqui vamos nós
Sweet graveyard here we come
Doce cemitério
Sweet graveyard
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de King Diamond e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: