Transliteração e tradução geradas automaticamente

Waltz For Lily
King & Prince
Valsa Para Lily
Waltz For Lily
Não chore mais
もう泣かないで
mou nakanai de
Você é meu único azul, nunca me solte
You're my only blue, never let go
You're my only blue, never let go
Sozinha, apenas florescendo com graça
ひとりぼっちで ただ凛と咲いていた
hitoribocchi de tada rin to saite ita
Vou te envolver com cuidado, pra não te sufocar
詰まれてしまわぬように そっと包もう
tsumarete shimawanu you ni sotto tsutsumo
Quando te vi, logo percebi
会えばすぐに分かった
aeba sugu ni wakatta
Era exatamente isso que eu pensava
その通りだって思った
sono toori da tte omotta
Do outro lado das lágrimas, você brilha
涙の向こう側で 君が瞬く
namida no mukougawa de kimi ga matataku
Sob a luz da lua, balançando
月明かりに揺れた
tsukiakari ni yureta
Derretendo na gentileza
優しさに溶けた
yasashisa ni toketa
Duas silhuetas
二つのシルエット
futatsu no shiruetto
Seu amor me deixa triste, meu coração é verdadeiro
Your love makes me blue, my heart is true
Your love makes me blue, my heart is true
Olhe pra mim com esses olhos
その瞳で僕を見つめて
sono hitomi de boku wo mitsumete
Uma única flor, unida e desabrochando
たった一輪の花 結んで開いて
tatta ichirin no hana musunde hiraite
Vou proteger nosso calor, pra sempre
二人ぬくもりを守るよ ずっと
futari nukumori wo mamoru yo zutto
Um dia a chuva vai passar
いつか雨も上がり
itsuka ame mo agari
E vamos conseguir caminhar
歩いてゆけるはずだから
aruite yukeru hazu dakara
No mundo que você deixou
君が過ぎてる世界で
kimi ga sugiteru sekai de
Eu posso estar com você
僕は君といられる
boku wa kimi to irareru
Ei, sempre, sempre, sempre juntos
ねえ ずっと ずっと ずっと 二人で
nee zutto zutto zutto futari de
A dor e o passado se dissolvem com carinho
痛みも過去も 優しく解けてゆく
itami mo kako mo yasashiku tokete yuku
Tantas primeiras vezes são tão adoráveis
たくさんの初めてが こんなにも愛おしい
takusan no hajimete ga konna ni mo itoshii
Nossos sentimentos se entrelaçam, um só se forma
想いを重ねた 一つ重ねした
omoi wo kasaneta hitotsu kasaneshita
Seu amor me deixa triste, meu coração é verdadeiro
Your love makes me blue, my heart is true
Your love makes me blue, my heart is true
Confie em mim com esses olhos
その瞳を僕にゆだねて
sono hitomi wo boku ni yudanete
Uma única flor, unida e desabrochando
たった一輪の花 結んで開いて
tatta ichirin no hana musunde hiraite
Vou proteger nosso calor, pra sempre
二人ぬくもりを守るよ ずっと
futari nukumori wo mamoru yo zutto
Nos dias de brisa suave, nos dias de vento
風薫る日も 風が舞う日も
kaze kaoru hi mo kaze ga mau hi mo
Sempre juntos, lado a lado
いつも寄り添い合って
itsumo yorisoiatte
As estações que passam, vamos conectar com amor
巡る季節は 愛で繋ごう
meguru kisetsu wa ai de tsunagou
Pétalas vermelhas balançando
赤に揺れる花びら
aka ni yureru hanabira
Guiando esta estação
導くこの季節
michibiku kono kisetsu
Vamos juntos, de mãos dadas, em um milagre
奇跡を 君と手を取り合いゆこう
kiseki wo kimi to te wo tori ai yukou
Uma única flor, unida e desabrochando
たった一輪の花 結んで開いて
tatta ichirin no hana musunde hiraite
Vou proteger nosso calor, pra sempre
二人ぬくもりを守るよ ずっと
futari nukumori wo mamoru yo zutto
Um dia a chuva vai passar, e vamos conseguir caminhar
いつか雨も上がり 歩いてゆけるはずだから
itsuka ame mo agari aruite yukeru hazu dakara
No mundo que você deixou, eu posso estar com você
君が過ぎてる世界で 僕は君といられる
kimi ga sugiteru sekai de boku wa kimi to irareru
Sim, sempre tocando o amor
そう いつだって愛に触れて
sou itsudatte ai ni furete
Ei, sempre, sempre, sempre juntos
ねえ ずっと ずっと ずっと 二人で
nee zutto zutto zutto futari de



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de King & Prince e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: