Tradução gerada automaticamente

Gila Monster
King Gizzard & The Lizard Wizard
Monstros Loucos
Gila Monster
Anon, um monstro gigante perambulaAnon, a giant monster roams
Criatura de magia, não de casaCreature of magic, not of home
Ele devorou cada bruxa que encontrouHe didst gobble each hag he found
Gritos ecoaram, um som arrepianteScreams didst echo, a chilling sound
Com cada wicca que ele devorouWith every wiccan he did devour
Ele vai crescer em força, em tamanho e poderHe'll grow in strength, in size and power
Até que um dia em suas costasUntil one day upon his back
Ele vai criar asas, um bando temívelHe'll sprout wings, a fearsome pack
A cada refeição a gila cresce maisWith each meal gila grows more
Uma besta bíblica de conhecimento antigoA biblical beast of ancient lore
Com fogo na barriga, chamas nos olhosWith fire in belly, flames in eyes
A besta sobe aos céus mais altosThe beast rise to the highest skies
Então cuidado, você é uma bruxaSo beware, ye witchеs fair
Para que você não seja espionado pelo brilho do dragãoLest thee be spied by dragon-glarе
Ele não terá piedade, é ditoIt'll show no mercy, it is said
Mas devorá-lo e deixá-lo para morrer (woo!)But devour thee and leave thee for dead (woo!)
Gila, Gila, GilaGila, gila, gila
Gila, Gila, GilaGila, gila, gila
Gila, Gila, GilaGila, gila, gila
Monstro de Gila!Gila monster!
Uau!Woo!
Eu sou o gila, derramador de sangue, assassino de bruxas (gila, gila)I'm the gila, blood spiller, witch killer (gila, gila)
Eu sou a gila, negociante de cartas, seladora do destino (gila, gila)I'm the gila, card dealer, fate sealer (gila, gila)
Eu sou o gila, derramador de sangue, assassino de bruxas (gila, gila)I'm the gila, blood spiller, witch killer (gila, gila)
eu sou a gila, godzilla, guerrilhaI'm the gila, godzilla, guerilla
Paredes de escalada DiamondbacksDiamondback climbing walls
Feridas perfurantes, rasgadas e maltratadasPuncture wounds, torn and mauled
Monstro furioso, briga de bruxaRaging monster, witch brawl
Reação, grito de guerra, bola curvaBacklash, battlecry, curveball
Empurrado e sondado até a bordaPushed and probed to the edge
Sem senso de perdãoNo sense of forgiveness
Eu sou a gila, a derramadora de sangue, a assassina de bruxasI'm the gila, the blood spiller, the witch killer
eu sou a gilaI'm the gila
Gila, Gila, GilaGila, gila, gila
Gila, Gila, GilaGila, gila, gila
Gila, Gila, GilaGila, gila, gila
Monstro de Gila!Gila monster!
Uau!Woo!
(Gila, Gila)(Gila, gila)
(Gila, Gila)(Gila, gila)
(Gila, Gila)(Gila, gila)
Projétil traidor, réptil idiotaTurncoat projectile, idiot reptile
Nascido no turbilhão, feral maravilhaBorn in the whirlwind, feral wonderkind
Pequeno felino convocado novamentePetty feline summoned anew
Uma vez foi escravo, mestre de vocêOnce was slave, master of you
Abominação, alucinaçãoAbomination, hallucination
Pecador vingador, bruxas para o jantarRevenging sinner, witches for dinner
Eu sou o gila, o negociante de cartas, o selador do destinoI'm the gila, the card dealer, the fate sealer
eu sou a gilaI'm the gila
Eu sou o gila, derramador de sangue, assassino de bruxas (gila, gila)I'm the gila, blood spiller, witch killer (gila, gila)
Eu sou a gila, negociante de cartas, seladora do destino (gila, gila)I'm the gila, card dealer, fate sealer (gila, gila)
Eu sou o gila, derramador de sangue, assassino de bruxas (gila, gila)I'm the gila, blood spiller, witch killer (gila, gila)
eu sou a gila, godzilla, guerrilhaI'm the gila, godzilla, guerilla
Crescendo imensamente e muito em tamanhoGrowing immensely and vastly in size
Convocado da wicca para sua morteSummoned from the wicca to their demise
Asas brotando, características demoníacasSprouting wings, demonic features
Tesão por sede de sangue, senhor das criaturas pagãsHorny for bloodlust, lord of pagan creatures
Mais negro que o espaço, seus olhos são sóis distantes, devorando seus discípulosBlacker than space, its eyes are distant suns, devouring its disciples
Como filhos travessos, na floresta da minha menteLike mischievous sons, in the forest of my mind
Corre uma torrente de fogo, o verdadeiro eu sob o mentirosoRuns a torrent of fire, the real me beneath the liar
Eu espero minha hora de vestir minha coroaI bide my time to don my crown
Touro eletrocutado, esfole o palhaçoTasered bull, gore the clown
Comparado a mim, um pulsar é uma chama mais leveCompared to me, a pulsar is a lighter flame
Comparado ao meu, a wicca deles é um mero jogo infantilCompared to mine, their wicca is a mere child's game
Gila, Gila, GilaGila, gila, gila
Gila, Gila, GilaGila, gila, gila
Gila, Gila, GilaGila, gila, gila
Monstro de Gila!Gila monster!
Meus olhos parecem feitos de luzMy eyes feel like they're made of light
O vazio de Boötes se tornaria brilhanteBoötes void would be made bright
Eu vou te cegar na zona hadalI will blind you in the hadal zone
Imperador do abismo abaixoEmperor of the abyss below
(Aniquilação do planeta Terra e o início da condenação impiedosa)(Annihilation of planet earth and the beginning of merciless damnation)
Hmm, oh, lamento, que nuvem de pavorHmm, oh, regret, what a cloud of dread
Com a mão fria da morte à frenteWith the cold hand of death ahead
Oh, desespero, que matador de mentesOh, desperation, what a mind killer
Salve, rei GilaAll hail, king gila



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de King Gizzard & The Lizard Wizard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: