Transliteração gerada automaticamente
Stars (You Don't Have To Worry About Tomorrow)
King (Japão)
Você Não Precisa Se Preocupar Com o Amanhã
Stars (You Don't Have To Worry About Tomorrow)
Estrelas para o novo futuro
Stars あたらし みらいへと
Stars atarashi mirai e to
Eu não desistirei, não estou sozinho, não hesitarei
あきらめない ひとりじゃない もう まよわない yeah
Akiramenai hitorijanai mou mayowanai yeah
Há tantos obstáculos, quantos estrelas diante dos meus olhos
めのまえのげんじつに へこんでしまうこと ほしのかず
Me no mae no genjitsu ni hekon de shimau koto hoshi no kazu
Eu olhei para o céu vermelho ao pôr do Sol, a coragem inalterada que eu preciso
ゆうぐれのあかをみたぼくに ひつような かわらないゆうき
Yuugure no aka wo mita boku ni hitsuyouna kawaranai yuuki
Há uma paixão que você e eu não podemos
ぼくはぼくで きみはきみの ゆずれない じょうねつ
Boku wa boku de kimi wa kimi no yuzurenai jyounetsu
Comprometer, continue lutando sem fugir
めをそらさずに たたかいつづけること
Me wo sorasazu ni tatakai tsuzukeru koto
Nós temos que pegar as estrelas
We've gotta take the stars
We've gotta take the stars
Vamos passar o tempo que nunca vai voltar
それぞれの にどとないときを きざもう
Sorezore no nido to nai toki wo kiza mou
A verdade é a nação do ritmo continue caminhando sem se deixar levar pela idade
しんじつは rhythm nation ときのながれに まけないで あるこう
Shinjitsu wa rhythm nation toki no nagare ni makenai de arukou
Você não precisa se preocupar com o amanhã
You don't have to worry about tomorrow
You don't have to worry about tomorrow
Estou aqui com você talvez isso ajude a sobreviver
ぼくがいる それだけで なんとなく すごすこともできる
Boku ga iru sore dake de nan to naku sugosu koto mo dekiru
Não ande por ai sem um objetivo, não tenha muito de um complexo
あてもなく あるいきゃ complex つきりすぎ みちのとびらはどこに?
Ate mo naku aruikya complex tsukiri sugi michi no tobira wa doko ni?
Onde você está esquecendo que há uma paixão que eu e você não podemos comprometer
ぼくはぼくで きみはきみの ゆずれない じょうねつのことを わすれてはいないか
Boku wa boku de kimi wa kimi no yuzurenai jyounetsu no koto wo wasurete wa inai ka
Continue lutando sem fugir
めをそらさずに たたかいつづけること
Me wo sorasazu ni tatakai tsuzukeru koto
Temos que pegar as estrelas
We've gotta take the stars
We've gotta take the stars
Superando a tristeza é uma prova de nossas vidas
かなしみも のりこえる いきるあかし
Kanashimi mo norikoeru ikiru akashi
Eu sinto, o inspiração de você, vamos continuar caminhando
きみからの inspiration むねにかんじて どこまでも あるこう
Kimi kara no inspiration mune ni kanjite doko made mo arukou
Você não precisa se preocupar com o amanhã
You don't have to worry about tomorrow
You don't have to worry about tomorrow
Há uma paixão que você e eu não podemos comprometer
ぼくはぼくで きみはきみの ゆずれない じょうねつ
Boku wa boku de kimi wa kimi no yuzurenai jyounetsu
Continue lutando sem fugir
めをそらさずに たたかいつづけること
Me wo sorasazu ni tatakai tsuzukeru koto
Temos que levar às estrelas
We've gotta take the stars
We've gotta take the stars
Vamos passar o tempo que nunca voltará
それぞれの にどとないときを きざもう
Sorezore no nido to nai toki wo kiza mou
A verdade é a nação do ritmo, continue caminhando sem se deixar levar pela idade, você não tem me preocupar com o amanhã
しんじつは rhythm nation ときのながれに まけないで あるこう いますぐ
Shinjitsu wa rhythm nation toki no nagare ni makenai de arukou ima sugu
Temos que pegar as estrelas
We've gotta take the stars
We've gotta take the stars
Superar a tristeza é a prova de nossas vidas
かなしみも のりこえる いきるあかし
Kanashimi mo norikoeru ikiru akashi
Eu sinto a inspiração de você, vamos continuar caminhando
きみからの inspiration むねにかんじて どこまでも あるこう
Kimi kara no inspiration mune ni kanjite doko made mo arukou
Você não precisa se preocupar com o amanhã
You don't have to worry about tomorrow
You don't have to worry about tomorrow



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de King (Japão) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: