Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 360
Letra

Assassino Nascente

Born Killer

Sou um assassino nascido, você tá cara a cara com o ScarfaceI'ma born killer, you're face to face with scarface
Você tentou congelar um X, mas isso é uma puta perda de tempoYou tried to ice an x, but thats a motherfuckin waste
Sua escola tá uma merda, manoYour schools fucked up g
E sua mãe devia ter te avisado sobre um cara como euAnd your momma shoulda warned ya about a nigga like me
Porque eu não choro e não durmoCause i don't weep and i don't sleep
Guarda esse filho da puta, porque conversa é barataSave that motherfucker black, cause talk is cheap
E ah, já que você tem tretaAnd uh, since you got beef
Vamos levar isso pra rua e eu vou trazer pra você, manoLets take it to the streets and i'mma bring it to your ass g
Tô vindo do coração, filhoI'm commin from the heart son
E eu não aceito desaforo, mas tô prestes a começar algoAnd i don't take no shit, but i'm about to start some
Agora, qual de vocês quer pular?Now which one a you hoes wanna jump
Se você tá com raiva, então desabafa, seu otárioIf you got static, then get it off your chest punk
Porque eu não tô de brincadeiraCause i ain't bar none
Se você tá se sentindo sortudo, então vai lá e se viraIf you're feelin lucky then go ahead and get cha some
Não tô nessa merdaI ain't with this fucked shit
Se você não tá na jogada, então se enfia no seu porta-malas, sua vacaIf ya ain't in trick, then get your ass in ya trunk bitch
Porque eu tô prestes a resolver issoCause i'm about to square it off
Vou te acertar no peito com a técnica e tentar arrancarHit ya ass in the chest with the tech and try to tear it off
Te mandar de volta pra mamãe, é plásticoSend you back to mommy, its a plastic
E a vadia teve que sair caçando um caixãoAnd hadda bitch out huntin for a casket
Tô na real, até o fim, meu manoI'm on the for realla tilla my nilla
Sou um assassino nascidoI'm a born killa

(refrão)(2x)(chorus)(2x)
Sou um assassino nascidoI'ma born killa
NascidoBorn
AssassinoKilla
"não mexe comigo""don't fuck with me"

Minha mãe fez a parte delaMy momma did her part
Mas não é culpa dela que eu nasci sem coraçãoBut it ain't her fault that i was born with out a heart
Em outras palavras, sou um cara sem coração, dudeIn other words i'm heartless dude
Eu não me amo, como é que eu vou amar você?I don't love me, how the fuck i'mma love you?
Isso mesmo, você acertouThats right, you guessed it
Sou legalmente insano, um homem marcado, depressivoI'm legally insane, marked mannick depressive
Tô tomando todo tipo de medicaçãoI'm takin all types a medication
Pra me manter longe do clima de premeditaçãoTo keep me out the mood of premeditatin
Yo, a solidão ao meu redor é piorYo, the log around my lone is worse
Tô tendo pensamentos de me matar, mas vou te matar primeiroI'm havin thoughts of killin me, but i'm killin you first
Sr. bondade fala, mas eu não escutoMr. kindness talks but i don't listen
Uma vítima da sociedade fodida pelo sistemaA victim of society fucked by the system
Minha vida toda foi um vai e vemMy whole life's been a see saw
Um dia tô em cima, no outro tô na piorI'm up one day, down and out on tomorrow
Agora tô ainda mais putoRight now i'm even more upset
Alguma merda que aconteceu comigo que eu não acho que vouSome shit that happened to me that i don't think i'll ever
EsquecerForget
Você acha que eu vou deixar morrer, mas eu não vouYou think i'll let it die, but i ain't
Não é porque eu quero, é porque eu não consigoIt ain't because i want to, its because i can't
Vou te pegar, mas não vou entrar nissoI'mma getcha but i ain't goin into it
Porque não tem nada a ver, só fazerCause ain't nothin to it but to do it
Vê, não é estresse pra mimSee it ain't no sweat to me
Porque no fundo, você se ferrou no momento que se aproximouCause in the fo place, you fucked up the minute that you stepped
De mimTo me
Não sou seu traficante comumI'm not your average dealer
Sou um assassino nascidoI'mma born killa

(refrão)(chorus)

Agora tô vivendo onde dá, porque tô sem tetoNow i'm livin where i can cause i'm homeless
Não posso fazer ligações porque tô sem telefoneCan't make point calls cause i'm phoneless
Tô, tô faminto, manoI ain't, i'm starvin duke
Não posso ir pra casa da mamãe porque a mamãe também tá famintaI can't go to mommas house cause mommas starvin too
Melhor pegar aquela 12Better grab that 12 gauge
Porque essa é a única maneira de um cara como eu vai ganharCause thats the only way a niggaz gonna get paid
Tô indo pro meu antigo bancoI'm on my way to my old bank
Eles me conhecem bem e não acham que eu vou roubarThey know me real good and they don't think that i'd gank
Tava com minha arma no meu casacoHad my gun in my trenchcoat
Agora se joga no chãoNow getcha ass on the floor
E não pense em apertar aquele botão de pânicoAnd don't think about pushin that panic switch
Tô sendo pago e você tá sendo morto, sua vacaI'm gettin paid and you're gettin killed bitch
Toma nota da mensagem que eu te deiTake notes to the message i gave ya
Você tá morrendo, vadia, e nada pode te salvarYa dyin ho and can't nothin save ya
Tô fazendo merda, então tô indo pra merdaI'm doin bad, so i'm goin bad
Huh, e você nunca esperou isso do BradHuh, and you never expected that from brad
Mas tem muita coisa me pressionandoBut theres a lotta things pressin me
E não sou o cara que deixa o agente funerário me vestirAnd ain't the nigga to let the mortredresser dressin me
Então tô saindo ganhandoSo i'm comin out winnin
100 mil na bolsa, agora tô saindo sorrindo100,000 in the case now i'm comin out grinnin
Mas a merda não fluiu suaveBut the shit didn't flow smooth
O segurança teve que correr e fazer um movimento de merdaThe security guard had to run and pulla hoe move
Ele alcançou a pistolaHe reached for his pistol
A 12 foi "boom", devia ter ouvido aqueleThe 12 gauge went "boom" shoulda heard that
Filho da puta assobiarMotherfucker whistle
Acertou ele no peitoHit him in his chest
Agora, qual de vocês filhos da puta aqui quer morrer por último?Now which one a you motherfuckers in here wanna die next?
Ninguém se mexeuNobody made a move
E eu saí tranquiloAnd i got away smooth
E é assim que é, manoAnd thats how it is nigga
Eu poupei algumas vidas, mas ainda sou um assassino nascidoI spared a couple a lives, but i'm still a born killa




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de King Kong & D. Jungle Girls e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção