Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.476

96 (feat. EMC Senatra)

King Lil G

Letra

96 (feat. EMC Senatra)

96 (feat. EMC Senatra)

Tudo que eu faço é fumar maconhaAll I ever do is smoke weed
Perdido nas nuvensLost in the clouds
Com um monte de minas bonitasWith a bunch of pretty bitches
Na quebrada que conheci semana passadaOn the hood that I met last week
Tô ouvindo aquele som dos anos 90I bump that shit from the 90s
O dia todo na quebradaAll day on the hood

Filho da puta, sou euMuthafucker thats me
O que eles sabem sobreWhat the fuck they know about
1996, costa oeste1996 West coast
Quem é que quer briga?Who the fuck wants beef?
Se tá pra rolar, então vai rolarIf its on, then its on
Descanse em paz, Eazy-E (Eazy)Rest in peace eazy-e (eazy)

Cercado pelos manos, em 96Surrounded by the killas, up in 9'6
Relógio bonito, carro bonito, com uma mina da horaNice wrist, nice whip, with a fly bitch
Tô com quatro na CamaroI'm rolling 4 deep in the camaro
E eu mantenho cheioAnd I keep it fully loaded
Quando passo pelo guetoWhen I ride thru the ghetto
Nunca tente serDon't ever try to get
Pegos de surpresa pelos carasCaught slippin' by the goons
Se seus parças não curtiremIf your homies don't like it
Que se dane, eles podem se ferrar tambémFuck it they can get it too

Letras em inglês antigo na paredeOld english letters on the wall
Tentando ser durão, éramos muito pequenosTrying to bang tough, we was way too small
Mas tô feliz que passei por isso, mano, juro pela minha mãeBut I'm glad I made it thru, boy I put that on my moms
Não conseguia pensar direito, estávamos fugindo da leiCouldn't think straight, we was running from the law
No colégio, a gente lutava pela causaBack in high school we would ride for the cause
Em uma festa com um tanque cheio de gásAt a house party with a tank full of nos
Festejando até o helicóptero aparecerParty till the helicopter came thru
Nunca deixe que o dinheiro ou a fama mudem vocêDon't never let the money or the fame change you
Eu peguei algumas minas dos meus inimigosI took a few hoes from my enemies
Salve pra Jessica, Veronica e DestinyShout out to jessica, veronica & destiny

Tudo que eu faço é fumar maconhaAll I ever do is smoke weed
Perdido nas nuvensLost in the clouds
Com um monte de minas bonitasWith a bunch of pretty bitches
Na quebrada que conheci semana passadaOn the hood that I met last week
Tô ouvindo aquele som dos anos 90I bump that shit from the 90s
O dia todo na quebradaAll day on the hood
Filho da puta, sou euMuthafucker thats me
O que eles sabem sobreWhat the fuck they know about
1996, costa oeste1996 West coast
Quem é que quer briga?Who the fuck wants beef?
Se tá pra rolar, então vai rolarIf its on, then its on
Descanse em paz, Eazy-E (Eazy)Rest in peace eazy-e (eazy)

Todas essas vadias melhor ficarem na delasAll you pussy ass bitches better lay low
Elas melhor deixarem meus manos saírem, libera o KatoThey better let my homies out, free kato
Do 213 até San DiegoFrom the 213 to san diego
Traficante na fronteira, ganhando pesosDrug dealer by the border, getting pesos
Eu ando com isso tatuado na caraI walk around with it tatted on my face
Mantenho a automática na cinturaKeep that automatic on my waist
Minha mina fica de frescura, mas eu não mintoMy girl keeps trippin' but I don't lie
E minha mina ficou ligando, mas meu celular morreuAnd my girl kept callin' but my phone died

Eu tava em Long Beach perto da 405I was up in long beach by the 405
Não se deixe pegar de surpresa na hora erradaDon't get caught slippin' at the wrong time
Você acabou de ganhar mil a maisYou just got a thousand more
E não tem grana pra pensãoAnd you ain't got money for the child support
É por isso que sua ex fala um monte de merda de vocêThats why your baby mama talk alot of shit about you
Não tente agir como se fosse novoDon't try to act brand new
Não, não, não, nãoNo, no, no, no
Não tente agir como se fosse novoDon't try to act brand new
Para de tatuar nome de mina, seu otárioStop getting bitches names tattoo'd, sucka

Tudo que eu faço é fumar maconhaAll I ever do is smoke weed
Perdido nas nuvensLost in the clouds
Com um monte de minas bonitasWith a bunch of pretty bitches
Na quebrada que conheci semana passadaOn the hood that I met last week
Tô ouvindo aquele som dos anos 90I bump that shit from the 90s
O dia todo na quebradaAll day on the hood
Filho da puta, sou euMuthafucker thats me
O que eles sabem sobreWhat the fuck they know about
1996, costa oeste1996 West coast
Quem é que quer briga?Who the fuck wants beef?
Se tá pra rolar, então vai rolarIf its on, then its on
Descanse em paz, Eazy-E (Eazy)Rest in peace eazy-e (eazy)

Malucão chamado EMCCrazy muthafucka named emc
Tem moral com a galera que me pagaGot juice with the mob that pay me
Tem moral nas ruasGot juice on the streets
Onde os cães estãoWhere the dogs be
Eu me preocupo com meu dinheiroI be worried about my money
Que se dane toda brigaFuck all beef
Eu era só um mexicano da SlausonI was just a mexican off slauson
Furtando na minha área, a lei quebrava a regraStealing in my area, the law broke often

Quando eu ando pela Cooper, me sinto mais perto do meu caixãoWhen I walk cooper, I feel closer to my coffin
Sua mina me olhando, quando ela sabe que você tá vendoYour girl eyeballin', when she know you watchin'
O clique é tão forte que eles nem conseguem chegar pertoClick so strong they can't even get close
Pegando sua mina, só pelo cheiro da fumaçaTaking your bitch, off the smell of the smoke
Ela perguntou o que eu ouço, eu digo que é a costa oesteShe asked what I bump, I say the west coast
Eu perguntei se podia transar e ela disse que era piada?I asked if I could fuck and she said is that a joke?
E agora estamos fumando um baseadoAnd now we smokin' on reefer
De volta pra Atlanta, dando em cima das minasBack to the a, slappin' the hoes
Fazendo charme nas minas, com tênis nos pésJockin' the bitches, chucks on my toes
Eu nasci em 95, agora tô atrás do ouroI was born in 9'5, now I chase the gold

Tudo que eu faço é fumar maconhaAll I ever do is smoke weed
Perdido nas nuvensLost in the clouds
Com um monte de minas bonitasWith a bunch of pretty bitches
Na quebrada que conheci semana passadaOn the hood that I met last week
Tô ouvindo aquele som dos anos 90I bump that shit from the 90s
O dia todo na quebradaAll day on the hood
Filho da puta, sou euMuthafucker thats me
O que eles sabem sobreWhat the fuck they know about
1996, costa oeste1996 West coast
Quem é que quer briga?Who the fuck wants beef?
Se tá pra rolar, então vai rolarIf its on, then its on
Descanse em paz, Eazy-E (Eazy)Rest in peace eazy-e (eazy)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de King Lil G e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção