Tradução gerada automaticamente
I Got You
King Los
I Got You
I Got You
[Intro: Los]
[Intro: Los]
Há algo sobre
There's something about
A maneira como você fazer o que você faz
The way you do what you do
Você sabe
You know
[Verso 1: Los]
[Verse 1: Los]
Seu batom e seu cupê é vermelho
Her lipstick and her coupe is red
Ela se pão estúpido
She get stupid bread
Bandas de fazê-la dançar, menos é o que disse Juicy
Bands a make her dance, least that's what Juicy said
Ela disse estes niggas chupar, e todas estas cadelas falso
She say these niggas suck, and all these bitches fake
Mas é o aniversariante, enquanto eu recebo este bolo
But it's your birthday boy, long as I get this cake
Bem, eu só tenho planos para deixá-los dólares, então eu estou fora
Well I only have plans to drop them dollars then I'm out
Porque ela sabe que eu mantê-los bandas como uma faculdade no sul
Cause she know I keep them bands like a college in the south
Homem que ela deitou-se, de modo frio, cabelos longos, churrasqueira ouro
Man she lay back, so chill, long hair, gold grill
Eu tenho a velha escola, que tem rodas de ouro
I got the old school, it got gold wheels
Você rebentar um movimento droga e depois vamos frio
You bust a dope move and then we go chill
Como hop no chicote, sem peruca em
Like hop in the whip, no toupee on
Nós podemos fazer um filme, não blu-ray em
We can make a movie, no blu-ray on
Cadela Bad, sem músicas Lupe
Bitch Bad, no Lupe songs
E eu estou a tentar corrigir o que você disser errado
And I'm a try to fix whatever you say wrong
Como estes manos tentar me segurar de volta
Like these niggas try to hold me back
Estas cadelas tentar me segurar de volta
These bitches try to hold me back
Desde quando é que a forma como o ato manos
Since when is that how the homies act
Se o seu real, você tem que me mostrar que
If your real you gotta show me that
[Bridge: Los]
[Bridge: Los]
Toda essa merda que ela venha com ele, feliz por ela acabar mudo dela
All that shit she come from it, glad she end up dumb from it
Ver o dinheiro realmente tem cadela insensível com ele
See the money really gotta bitch numb from it
Hoje em dia ninguém manter um hunnit
Nowadays nobody keep it one hunnit
Basta fazer o seu thang, faça a sua massa
Just do your thang, make your dough
Subiu ao palco, levar o show
Hit the stage, take the show
Mantenha ya espaço, a partir de enxadas básicas
Keep ya space, from basic hoes
Baixinho se você precisar de um lugar para ir
Shorty if you ever need a place to go
Eu tenho você
I got you
[Hook: The Weeknd]
[Hook: The Weeknd]
Eu tenho você
I got you
Eu tenho você
I got you
Eu tenho você
I got you
[Verso 2: Los]
[Verse 2: Los]
Ela o tipo de garota que é odiado por seus vizinhos no baixo
She the type of girl that's hated by her neighbors on the low
Disse que todo este mundo tão frio que ela se sente mais seguro no pólo
Said this whole world just so cold that she feels safer on the pole
Ela foder com os manos que não é uma merda, mas não é isso, então ela gosta de meninas
She fuck with niggas that ain't shit, but that ain't it, so she like girls
Mas estes odiando, fingindo cadelas fazê-la tão doente que pode arremessar
But these hatin', fakin' bitches make her so sick she might hurl
Ela disse: "Eles fingem gostar de mim, eles não me conhecem verdadeiramente
She said, "They pretend to like me, they don't truly know me
Bandas de fazê-la dançar, como Juicy me disse "
Bands a make her dance, just like Juicy told me"
Queda se você tem essa bolsa, ela gon que volta
If you got that bag, she gon' drop that back
(Queda se você tem essa bolsa, ela gon que volta)
(If you got that bag, she gon' drop that back)
Se você soltar esse pop esconderijo, ela gon que gato
If you drop that stash, she gon' pop that cat
Sobre a mãe pino porra, entendeu cadela
On the mother fuckin handstand, get it bitch
Não pare, pão relógio
Don't stop, clock bread
Pop que, como o francês disse
Pop that, like French said
Diga cadelas básicas, cair morto
Tell basic bitches, drop dead
Na sua presença
In your presence
Falando de presença, este dom que eu tenho em minha mão
Speaking of presence, this gift that I got in my hand
Sobe no ar, você Bustin-la aberta, estou droppin eles bandas, bandas, bandas
Go up in the air, you bustin' it open, I'm droppin' them bands, bands, bands
[Bridge: Los]
[Bridge: Los]
Toda essa merda que ela venha com ele, feliz por ela acabar mudo dela
All that shit she come from it, glad she end up dumb from it
Ver o dinheiro realmente tem cadela insensível com ele
See the money really gotta bitch numb from it
Hoje em dia ninguém manter um hunnit
Nowadays nobody keep it one hunnit
Basta fazer o seu thang, faça a sua massa
Just do your thang, make your dough
Subiu ao palco, levar o show
Hit the stage, take the show
Mantenha ya espaço, a partir de enxadas básicas
Keep ya space, from basic hoes
Baixinho se você precisar de um lugar para ir
Shorty if you ever need a place to go
Eu tenho você
I got you
[Hook: The Weeknd]
[Hook: The Weeknd]
Eu tenho você
I got you
Eu tenho você
I got you
Eu tenho você
I got you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de King Los e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: