Tradução gerada automaticamente
Unstoppable
King Los
Imparável
Unstoppable
[Verso 1:]
[Verse 1:]
Não, estes só não é foda palavras
No, these just ain't fucking words
Não, isso não é nenhum versículo porra
No, this ain't no fucking verse
Nego essa porra da minha vida
Nigga this my fucking life
I passou a merda pior
I been through the fucking worst
Primeiro eles levaram o meu pai de mim
First they took my father from me
Atirou na cabeça do caralho
Shot him in the fucking head
Em seguida, eles levaram meus manos de mim
Then they took my homies from me
Trancado 'em na porra do Fed
Locked 'em in the fucking Fed
Em seguida, eles levaram o meu primo (Churl)?
Then they took my cousin (Churl)?
E eles sequestrado menina Mardy
And they kidnapped Mardy's girl
Depois que eu perdi o meu negócio
After that I lost my deal
Tinha me gritando foda do mundo
Had me screaming fuck the world
(Agora o meu bloqueio Mardy negão
(Now my nigga Mardy locking
Feds correu na merda Puffy)?
Feds ran up in Puffy shit)?
Mas eu trabalhei muito duro para obter assinado
But I worked too hard to get signed
E foi através de muito para sair
And I been through too much to quit
Tanta dor dentro do meu coração
So much pain inside my heart
Tanta paixão nos meus olhos
So much passion in my eyes
Que agora eu só convidar a dor
That now I just invite the pain
Acho que é paixão disfarçada
I think it's passion in disguise
Abençoe meu Deus que me manteve seguro
Bless my God that kept me safe
Eu aprecio cada respiração
I cherish every single breath
Mas Deus sabe que passou por tanta coisa
But Lord knows I been through so much
Que até é a única coisa que resta
That up's the only thing that's left
Mamãe, se eu sou amargo recentemente
Momma if I'm bitter lately
Desculpe, eu não quero ser
Sorry I don't mean to be
Mas eu acordar em suores frios
But I wake up in cold sweats
Lutando demônios em meu sono
Fighting demons in my sleep
Ore ao Senhor para guardar minha alma
Pray to Lord my soul to keep
Quer para nada menos do que mais
Want for nothing less than more
Então, qualquer coisa que eu estou passando é tudo o que eu estou destinado a
So anything I'm going through is everything I'm destined for
[Chorus:]
[Chorus:]
Se você tem uma pergunta, bem, eu sou a resposta
If you've got a question, well I am the answer
(Em um piscar de olhos)? Eu posso fazer um crente
(In the blink of an eye)? I can make a believer
Eu sou um empreendedor
I'm an achiever
(Vivendo na apressa)?
(Livin in hustles)?
Quando eu estava triste eu encontrei força em minhas lutas
When I was down I found strength in my struggles
Eu sou imparável
I'm unstoppable
Destinado a ser imparável
Destined to be unstoppable
Imparável
Unstoppable
Destinado a ser imparável
Destined to be unstoppable
Imparável
Unstoppable
[Verso 2:]
[Verse 2:]
Diante meus medos e enfiou o meu orgulho
Faced my fears and tucked my pride
Teve uma perda em seguida, ganhou de volta
Took a loss then earned it back
Nunca tive que esconder minha mágoa porque todos se converteram volta
Never had to hide my hurt cause everybody turned they back
Nunca fez muitas ameaças
Never made too many threats
Mas eu prometo que eles gon aprender
But I promise you they gon learn
Eu vim para re-decorar
I came to re-decorate
É engraçado como eles mesas viram
It's funny how them tables turn
O amor não pode ser uma causa porta aberta muitas vezes esses estranhos bater
Love can't be an open door cause often times these strangers knock
Meu coração foi a casa da dor e todos os meses eu mudar as fechaduras
My heart been a house of pain and every month I change the locks
My Swag estar em causa ADT eles tentam puxar B e E do
My swag be on ADT cause they try to pull B and E's
Homie não há janelas aqui porque ninguém me ver
Homie ain't no windows here cause nobody be seeing me
Eu estou gritando que sou o melhor, mas Sim todos os manos não me embora ouvir
I'm screamin out I'm the best but ya'll niggas don't hear me though
A vingança é doce e esta é a minha receita para um milagre
Revenge is sweet and this is my recipe for a miracle
É tal equação
It's such an equation
Ménage à trois com causa grandeza ao mesmo tempo eu sou foda incrível
Menage a trois with greatness cause at the same time I'm fucking amazing
Meu verso poderia penetrar na Terra
My verse could penetrate the Earth
Os mortos poderia probly sentir essa merda
The dead could probly feel this shit
Pelo menos quando me desejar o pior, é algo que eu estou familiarizado com
At least when they wish me the worst, it's something I'm familiar with
Eu ainda estou legítimo, ainda a merda, você sabe onde o meu coração está em
I'm still legit, still the shit, you know where my heart is at
Dizem-me que é impossível, mas eu gosto de merda as chances de que
They tell me it's impossible, but shit I like the odds of that
[Chorus:]
[Chorus:]
Se você tem uma pergunta, bem, eu sou a resposta
If you've got a question, well I am the answer
(Em um piscar de olhos)? Eu posso fazer um crente
(In the blink of an eye)? I can make a believer
Eu sou um empreendedor
I'm an achiever
(Vivendo na apressa)?
(Livin in hustles)?
Quando eu estava triste eu encontrei força em minhas lutas
When I was down I found strength in my struggles
Eu sou imparável
I'm unstoppable
Destinado a ser imparável
Destined to be unstoppable
Imparável
Unstoppable
Destinado a ser imparável
Destined to be unstoppable
Imparável
Unstoppable
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de King Los e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: