Tradução gerada automaticamente
Weak
King Los
Fraco
Weak
[Hook: Cassie]
[Hook: Cassie]
Então, o que você está falando, o que você está falando
So what you talking about, what you talking about
Tudo o que besteira, você ...
All that bullshit, you...
Eu estou pegando corpos no meu sono, matando os manos chamar a polícia
I'm catching bodies in my sleep, killing niggas call the police
Cem garrafas de tudo em mim
Hundred bottles all on me
Essa merda assim, que merda tão fraco
That shit so, that shit so weak
[Verso 1: Wiz Khalifa]
[Verse 1: Wiz Khalifa]
Caminhe em cima do clube, eles são como "oh, droga!"
Walk up in the club, they're like "oh, goddamn it!"
Tem um monte de Jane e um monte de anéis em
Got a whole lot of Jane and a whole lot of rings on
Só fez mais dois mili 'off um acordo
Just made another two milli' off a deal
Então, eu estou prestes a enlouquecer, pegar meu fuckin 'champagne em
So I'm 'bout to go crazy, get my fuckin' champagne on
Trinta e cinco garrafas quando eu ando-se no Greystone
Thirty-five bottles when I walk up in the Greystone
Certificado de platina qualquer coisa que eu colocar meu nome em
Certified platinum anything I put my name on
Bolsas de gordura, de modo que me mostrou o amor, colar, fade sobre
Pockets fat, so they showed me love, collar, fades on
Grammy-nomeado a partir de uma canção sobre um telefone público
Grammy-nominated from a song about a pay phone
Stuntin, stuntin '- Estou rolando para cima como se fosse nada "
Stuntin', stuntin' - I'm rollin' up like it's nothin'
Se eu quero, eu sou gon 'pagar por isso
If I want it, I'm gon' pay for it
Eu entendo se eu quiser
I get it if I want it
Meu carro estrangeiro, eu cair de volta
My car foreign, I drop back
O telhado deixar o sol entrar
The roof let the sun in
Do jogo que um correndo nigga '
Game's what a nigga runnin'
Receber um cheque, então eu tenho dumbin '
Get a check then I'm dumbin'
Ooh, voar mano, papéis de fumaça só
Ooh, fly nigga, smoke papers only
Eu sou um mano fez, eu ser feitas com homens
I'm a made nigga, I be with made men
Manos foda eu ficar longe, cão
Fuck niggas I stay away from, dog
Eles nunca me jogar, eu nunca guardá-las
They never play me, I never save them
Fumaça até eu desmaiar, meus olhos é tudo preguiçoso
Smoke 'til I pass out, my eyes be all lazy
Continue trazendo mais garrafas, eles dizem que você é tão louco
Keep bringing more bottles, they say you so crazy
Eu sou como "dez mais"
I'm like "ten more"
A garçonete olhou para mim como "10-4"
The waitress looked at me like "10-4"
Se você não é Gastando acaba
If you ain't spendin' no ends up
Foda-se você niggas em aqui?
Fuck you niggas up in here for?
Eu estou bêbado, não pode dirigir meu Benz
I'm drunk, can't drive my Benz
Alta, não consigo encontrar meus amigos
High, can't find my friends
Droga perto a minha mente
Damn near out my mind
Goin 'de novo, ouvido o quanto eu fiz
Goin' out again, heard how much I made
Ver o quanto eu gasto ...
Watch how much I spend...
[Hook: Cassie]
[Hook: Cassie]
Então, o que estou falando, o que você bout '?
So what you talkin' 'bout, what you talkin' 'bout?
Tudo o que você besteira ...
All that bullshit you...
Eu estou pegando corpos em meu sono
I'm catching bodies in my sleep
Matando os manos, chame a polícia
Killin' niggas, call the police
Uma centena de garrafas, tudo em mim
A hundred bottles, all on me
Essa merda é assim, essa merda é tão fraco
That shit's so, that shit's so weak
Falar merda sobre mim, então fale
Talk shit about me, then speak
Essa merda é assim, essa merda é tão fraco
That shit's so, that shit's so weak
Temos feito passou sua hipoteca em erva daninha
We done spent your mortgage on weed
Eu estou pegando corpos em meu sono
I'm catching bodies in my sleep
Matando os manos, chame a polícia
Killin' niggas, call the police
Você jura que você Ballin nestas ruas
You swear you ballin' out in these streets
Essa merda é assim, essa merda é tão fraco
That shit's so, that shit's so weak
[Verso 2: Rei Los]
[Verse 2: King Los]
Eles devem tomar nota de um dólar e colocar um nigga fly nele
They should take the dollar bill and put a fly nigga on it
Iate, trouxe Ciroc, mas meu mano nele
Yacht, brought Ciroc, but my nigga on it
Eu sou a merda, no berço, hella ruim
I'm the shit, in the crib, hella bad
Com uma porra heliponto, dois manos voar nele
With a motherfuckin' helipad, two fly niggas on it
Tag Poppin, bolsas de gordura como o Cadisha cadela
Poppin' tags, pockets fat as the bitch Cadisha
Na minha Cutty personalizado para Smokin 'Eu chamo-Wiz Khalifa
In my custom Cutty so smokin' I call it Wiz Khalifa
Obter sua massa e jogue o queijo, cara
Get your dough and throw that cheese up, man
É assim que Pizza Makin '
That's how we makin' pizza
Se está arrasando ', e eu lucro, eu provavelmente poderia fazer um recurso
If it's poppin' and I profit, I could probably make a feature
Eu provavelmente poderia fazer um professor ir "o que?"
I could probably make a teacher go "what?!"
Em vez levar um pedaço da história que um pedaço de seu amor
Rather take a piece of history than a piece of your love
Deixe-me dizer-lhe sobre o amor, puta, eu adoro bola, cadela
Let me tell you 'bout love, bitch, I love to ball, bitch
Eu amo a bola, puta, eu adoro a cair, cadela
I love to ball, bitch, I love to fall, bitch
Porque você começa a armadilha, puta, eu te amo 'em tudo
Cause you get the trap, bitch, I love 'em all
Aposto que você ama sua mãe, aposto que você ama-los todos
Bet you love your bitch, bet you love 'em all
Aposto que você esfregue-os todos na parte de trás, como que
Bet you rub 'em all on the back like that
Ela estava na minha seção
She was just up in my section
Check-in "para os manos que realmente getting cheques
Checkin' for niggas who really gettin' checks
E quem realmente tem chicotes no estacionamento
And who really got whips in the parking lot
Como eles se parecem com os Jetsons
Like they look like the Jetsons
Eu estou mais fresco do que um calouro na Letterman
I'm fresher than freshman in a Letterman
Os manos comprando-as garrafas?
Them niggas buyin' the bottles?
Quero dizer, quem diabos deixá-los em?
I mean, who the fuck let 'em in?
Nós no sofá como Family Guy
We on the couch like Family Guy
Eu tenho um novo Lambi com os olhos de Brandy
I got a brand new Lambi with Brandy's eyes
Tem design da marca, eu tenho que também legítimo para sair
Got brand design, I got that too legit to quit
Eu tenho esse tempo martelo, eu tenho que mente gramática
I got that hammer time, I got that grammer mind
Isso quer dizer que minha cadela é Ballin também, mano
That mean my bitch is ballin' too, nigga
Você sabe o que minhas cadelas está chamando você niggas?
You know what my bitches is callin' you niggas?
Eles chamando vocês cadelas, chamando você niggas
They callin' you bitches, callin' you niggas
Fora, não no topo da Coupe, chamá-lo wiggin
Out, no top on the Coupe, call it wiggin'
Ow, você escavá-lo?
Ow, can you dig it?
Ir para trás e beija-me
Jump back and kiss myself
O homem, cada segundo que eu me perca
Man, every second I miss myself
Quando eu penso sobre os manos illest dizem que nunca fez isso
When I think about the illest niggas they say ever did it
Recebo irreverente como é só me
I get inconsiderate like it is just myself
Cara, eu me torcer um pouco Doobie e fazer-me
Man, I twist myself a little doobie and do me
Então me faça nenhum favor, eu gostaria que eu estou fazendo um filme
So do me no favours, I do it like I'm doing a movie
[Hook: Cassie]
[Hook: Cassie]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de King Los e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: