Tradução gerada automaticamente

Let's Get it On
King Tee
Vamos Nessa
Let's Get it On
[cantores][singers]
Vamos nessa.. é hora de se jogarLet's get it onnnnn.. it's time to get down
Vamos nessa.. é hora de se jogarLet's get it onnnnn.. it's time to get down
[King Tee][King Tee]
Huh, pra sua conveniência eu tô pronto pra loucuraHuh, for your convenience I'm fully equipped with the madness
Além disso, trago alegria pra tristezaPlus I bring joy to the sadness
Mr. Insano decidiu fazer barulhoMr. Insane chose to bring the noise
Eu mostro o melhor de mim, e trouxe meus manosI flex out the best out, and I brought my boys
Pra festa, espera, traz as bombas e os bumpsfor the function, wait bring the pumps and the bumps in
Os caras querem arrumar confusão, eu tenho bombas no porta-malas entãoNiggaz wanna trip I got pumps in my trunk then
Eu mando em tudo que vejo, faz um movimentoI rule all I survey, bust a move
Nada mudou, só o maldito grooveAin't nothin changed but the god damn groove
Eu trago coisa boa, é granaI bring forth fat shit on the money
Os parças querem arrumar confusão, mas eu tô de boa com as minasHomies wanna trip but I'm chillin with the honies
Minha garota (?) e Nikki Nicole, tão na granaMy girl (?) and Nikki Nicole, gets papes
Eu trouxe a Sable só pra relembrar os velhos temposI brought Sable just for old time's sake
O verdadeiro rei destrói as paradas, quero dizer, destrói os ventresThe real ruler wrecks records, I mean wrecks wombs
Mas agora eu tenho a batida psicodélicaBut now I got the psychadelic tune
Dedico isso às minhas verdadeiras irmãs negrasI dedicate this to my true black sisters
Os caras escutam isso enquanto tão rodando nas curvasNiggaz bump this while they rollin on them twisters
[cantores][singers]
Vamos nessa.. é hora de se jogarLet's get it onnnnn.. it's time to get down
Vamos nessa.. é hora de se jogarLet's get it onnnnn.. it's time to get down
[King Tee][King Tee]
Yo, eu te disse, mano, não brinco com músicaYo I told you man I don't play around with the music
Tô funkdafied, estourando acústicasI'm funkdafied, blowin up acoustics
Sou bem notável quando eu solto a letraI'm rather remarkable when I kick the matter
Habilidoso no campo da gramática pesadaSkilled in the field of rough grammar
Eu eletrifico e embriago o momentoI electrify and intoxicate the moment
Eu me expando e destruo meu oponenteI branch out and crush my opponent
É +Super Nigga+ nos céus, jeito selvagemIt's +Super Nigga+ in the skies, wild mannered
Reportando o som, você tem que se jogarReportin on the sound, you got to gets down
Como eu te disse, e anota isso no seu cadernolike I toldja, and peep you can write it in your book
Porque, yo - essa é a parada com aquele refrão do Soul Train, éCause, yo - that's that shit with that Soul Train hook, yeah
A negritude fica mais forte, a alma se aprofundaThe blackness gets stronger, the soul gets deep
Faça espaço pro Alkaholik SheikMake room for the Alkaholik Sheik
Eu persisto em ser o grande eternoI persist to be the infinite all-time great
Me disseram que meu nome ganhou pesoI'm told that my name gained weight
Desde o passado, então, que se dane, deixa eu me jogarsince the past, so hell, let me take it on the blast
Yo yo, passa o tapete antes que eu caiaYo yo, pass the rug before I bust my ass
[cantores][singers]
Vamos nessa.. é hora de se jogarLet's get it onnnnn.. it's time to get down
Vamos nessa.. é hora de se jogarLet's get it onnnnn.. it's time to get down
[King Tee][King Tee]
Ei, mano, manda o funk, eu sinto algo vindoHey nig bust the funk, I feel somethin comin
+Contos da Cripta+ ou eu posso estar viajando+Tales From the Crypt+ or I might just be buggin
Sem propaganda, eu sou um destaqueNo propoganda, I stand outstander
Um +OutKast+, como aqueles caras de AtlantaA +OutKast+, like them kids from Atlanta
Eu faço exorcismo de microfone em rappersI perform microphone exorcism on rappers
Eu expulso o demônio desses bastardosI cast out the demon from them bastards
E oh Nikke, você fez a faixa, qual é o plano?And oh Nikke, you did the track, what's the plan?
Chega no microfone e mostra pra essas minas como se fazStep to the mic and show these hookers how to slam
[Nikke Nicole][Nikke Nicole]
Flash pro estilo, Nikke é a imagemFlash for a style, Nikke is the picture
Aberta enquanto entro, eu gostaria de enviar umaOpen as I enter, I'd like to send a
faixa que é pesada, constante, sem parartrack that's fat, constant non-stoppin
De Brooklyn a Compton, minha parada é firmeFrom Brooklyn to Compton, my shit is stompin
.. Eu gosto de me divertir na Avenida.. I like to parlay on the Ave
De vez em quando, fumar um baseado, tomar uma HeinekenEvery now and then smoke a blunt, sip a Heineken
Eu conheço um Rei chamado Tee, Tha AlkaholikI know a King named Tee, Tha Alkaholik
"Eu posso rimar não importa como você chame""I can rock a rhyme no matter how you call it"
Produzo hits do porãoProduce hits from the bassment
Eu faço loops, se eles forem usados, eu trocoI make loops, if they're used, I replace 'em
Nikke Nicole, o som da alma, traz a galera todaNikke Nicole, the soul sound, bring the whole crew
A gente pode se jogar todo mundo..We can all get down..
[cantores][singers]
Vamos nessa.. é hora de se jogarLet's get it onnnnn.. it's time to get down
Vamos nessa.. é hora de se jogarLet's get it onnnnn.. it's time to get down
Vamos nessa.. é hora de se jogarLet's get it onnnnn.. it's time to get down
Vamos nessa.. é hora de se jogarLet's get it onnnnn.. it's time to get down
{*desaparece*}{*fades out*}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de King Tee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: