Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 284

Ya Better Bring a Gun

King Tee

Letra

É Melhor Trazer uma Arma

Ya Better Bring a Gun

[ verso 1: king tee ][ verse 1: king tee ]
Eles vivem na rua e lutam por famaThey live on the street and they hustle for fame
Alguns matam pra viver, outros vendem cocaínaSome kill for a livin, some sling cocaine
Porque agora é um estilo de vida e um trabalho em tempo integralBecause it's now a lifestyle and a full-time job
E se você mora em Compton, é como em McCobbAnd if you live in compton, it's like at mccobb
De quarteirão em quarteirão, todo mundo é mauFrom block to block everybody's bad
E se você não sabe onde está, então sua vida já foiAnd if you don't know where you're at, then your life's been had
Porque eles andam na rua com a intenção de encontrarCause they walk in the street with intentions to meet
Algum punk sem graça com fila nos pésSome sappy lookin punk with fila on his feet
E se você tentar agir durão, bem, senhor durão, você tá acabadoAnd if you try to act tough, well mr. tough, you're through
Porque todo mundo é uma família, se não, é uma gangueCause everybody's a family, if not, they're a crew
Estou aqui pra dar um conselho (corre!)I'm here to give some advice advice (run!)
Porque se você algum dia estiver em Compton, é melhor trazer uma armaCause if you're ever in compton, you better bring a gun

Yo, aí vem meu parceiro mixmaster spadeYo, here come my homeboy mixmaster spade
E aí, man, tudo certo?Man, what's up, man?
Ei, você não é de Compton, man?Hey man, ain't you from compton, man?
(ah, sim)(ah yeah)
Beleza, man, conta pra eles o que tá pegando, manAlright man, tell em what's up, man
O que você costumava fazerWhat you used to do

[ verso 2: mixmaster spade ][ verse 2: mixmaster spade ]
Eu costumava cortar o beat nas duas mesas de somI used to cut up the beat on the two turntables
Agora tô rimando no microfone, porque tô pronto e capazNow i'm rappin on the mic, cause i'm willin and able
Quando tô no microfone, não dou moleWhen i'm on the mic i take no slack
E toda vez que você me vê, tô com uma arma na mãoAnd everytime that you see me i'm tearin a gat
Eu tenho .380s e .22sI got .380s and .22s
Se você mexer comigo, eu vou te estourarYou messs with me, i'm gonna bust on you
Eu tenho uma .357 e um m-16I got a .357 and a m-16
Me chamam de master spade, e tee é o reiThey call me master spade, and tee's the king
Agora Compton é a cidade onde os manos ficamNow compton is the city where the homeboys stay
Rodando em um carro diferente todo diaRollin in a different car everyday
Não posso ser muito ousado, tenho que ficar espertoCan't roll too hard, gotta watch my back
Porque se não ficar, posso ser roubadoCause if i don't, i just might get jacked
Agora Compton é uma cidade cheia de diversãoNow compton is a city of a lotta fun
(não dá pra andar na rua(can't walk down the street
(não dá pra andar na rua(can't walk down the street
Não dá pra andar na rua sem minha arma)Can't walk down the stree without my gun)

[ voz feminina ][ female voice ]
Agora você sabe que isso não faz sentido nenhumNow you know this just don't make no kinda sense

[ verso 3: king tee ][ verse 3: king tee ]
Agora o próximo lugar é meio arriscado se você estiver andando com suaNow the next place is kinda risky if you're walkin with your
MãeMother
Vocês podem ser baleados se ela usar a cor erradaY'all can get shot if she wears the wrong color
Eles são todos da velha escola, ninguém é modernoThey're all from the old school, nobody's modern
O lugar que tô falando é o Nickerson GardensThe place i'm talkin 'bout is the nickerson gardens
Você pode sair impune, porque eles mataram os policiaisYou can get away with murder, cause they murdered the cops
Porque disseram que tentaram fazer um bumrush em WattsCause they said they tried to run a bumrush on watts
Mas eles tomaram o controle, os traficantes andam bem altosBut they took control, slingers walk real tall
Enquanto os verdadeiros gangsters escrevem seu set na paredeWhile real down gangbangers write their set on the wall
Se eu fosse você, não visitava aqui, é como o infernoIf i was you i wouldn't visit here, it's like hell
E se você for roubado, quem você vai contar?And if you get robbed, who you gonna tell?
Estou aqui só pra dar um conselho (corre!)I'm only here for advice advice (run!)
E se você algum dia estiver em Watts, é melhor trazer uma armaAnd if you're ever in watts, you better bring a gun

[ verso 4: king tee ][ verse 4: king tee ]
Agora você tem um carro bonito com uma pintura novinhaNow you got a nice car with a brand-new paintin
Conversível com capota de pano e rodas douradasRag top convertable with all-gold daytons
Você decide dar uma volta pela Crenshaw StripYou decide to take a ride down the crenshaw strip
Para em um Fat Burgers pra comer um lancheYou stop at the fat burgers to feed your lip
Você tá com o som bombando, tocando Zapp e VibeYou got your sounds bumpin, playin zapp and vibe
Uma garota aparece, você diz: "vamos dar uma volta"A skeezer comes your way, you say, "let's take a ride"
Então você tá passeando pela Crenshaw com ela, indo pra baladaSo you're cruisin crenshaw with her, you're goin to bail
Um Cutlass marrom para do lado, eles colocam uma arma na sua cabeçaA brown cutlass pulls up, they put a gauge to your head
Eles dizem: "(sai do seu carro) se você valoriza sua vidaThey say, "(get our your car) if you value your life
(e deixa seu dinheiro) se você ama sua esposa"(and leave your money) if you love your wife"
Agora você tá parado na rua parecendo que tá chapadoNow you're standin in the street lookin like you're on crack
E você diz pra si mesmo: não posso acreditar que fui roubadoAnd you say to yourself: i can't believe i got jacked
Você chama a polícia porque roubaram seu carroYou call the police because your car they stole
Mas quando você tenta falar com eles, te colocam na esperaBut when you get in touch with them, they put you on hold
Seu carro foi embora, nada pode ser feitoYour car is gone, nothin could be done
Então da próxima vez que você passar pela Crenshaw, é melhor trazer uma arma!So next time you cruise crenshaw, you better bring a gun!

Beleza, quero agradecer ao mixmaster spade por ter vindo tocarAlright, i wanna thank mixmaster spade for comin out to rock
ComigoWith me
(e greg mack) o mack attack(and greg mack) the mack attack
E também quero agradecer ao j-ro e sweet tooth por terem vindo tocarAnd i also wanna thank j-ro and sweet tooth for comin out rockin
(e dj [nome])(and dj [name])
E quero agradecer ao scotty d, cold-crush chrisAnd i wanna thank scotty d, cold-crush chris
E dj pooh, o gangster do hip-hopAnd dj pooh, the hip-hop gangster
(quando ele diz pra quebrar eles, ele não tá de brincadeira)(when he say beat em up he don't be bluffin)
PalavraWord
E ah, sim, esqueci de alguémAnd oh yeah, i forgot somebody
Desconhecido!Unknown!

(yo man(yo man
Quem explodiu aquele McDonald's na Central com Rosecrans, du?)Who blew up that mcdonald's on central and rosecrans, du?)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de King Tee e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção