Tradução gerada automaticamente

For a fact
King Von
Na Real
For a fact
Gang gang, gang, gang, gang, gang, gangGang gang, gang, gang, gang, gang, gang
Faz o que você faz, se exibe como você se exibeDo what you do, swag how you swag
Se mexe como você se mexeMove how you move
A gente não tá em nada se você não tá em nadaWe ain't on shit if you ain't on shit
Mas se você tá em algo, então a gente tá em algoBut if you on shit then we on shit
Me movo e deslizo (uh)Stick and I move, slide (uh)
Irmão, coloca essa mina em rewind, ataca elesBro put that bitch in rewind, hit 'em up
Depois a gente coloca essa mina de volta em driveThen we put that bitch back in drive
(De volta em drive)(Back in drive)
Irmão, serve as fatias, sem tortas (sem tortas)Bro serve his slices, no pies (no pies)
Porque eu não sou seu slatt nem seu slime'Cause I'm not your slatt not your slime
(De jeito nenhum)(At all)
Jovem selvagem, tô representando o 9 (o 9)Young savage, I'm reppin' the 9 (the 9)
Você não pode andar com a galera (com a galera)You cannot step with the guys (with the guys)
Tenta entrar, deixa você nas alturasTry to step, leave yo' ass in the sky
(Nas alturas)(In the sky)
Eu gosto de me exibir quando tô chapado (tô chapado)I like to flex when I'm fried (I'm fried)
Tenta se exibir e você vai ser roubadoTry to flex and your ass gon' get robbed
(Vai ser roubado)(Get robbed)
Tô com a arma, não tô pronto pra morrerKeep a strap, I ain't ready to die
Nunca vacilo, vou deixar essa mina voar (voar)Neva lack, I'ma let that bitch fly (fly)
E ele fala como se o cara fosse andar (andar)And he talk like that man gonna ride (ride)
E eu sei de fato que ele não vai (ele não vai)And I know for a fact that he not (he not)
E eu sei de fato que ele mentiu (ele mentiu)And I know for a fact that he lied (he lied)
Só saiba de fato, eu vou deslizarJust know for a fact, I'm gon' slide
(Deslizar) gang, uh(Slide) gang, uh
Ponto vermelho (ponto vermelho)Red dot (red dot)
Eu pego essa mina no headlock (headlock)I hit that hoe in a headlock (headlock)
Eu transei com essa mina, fiz a cama tremerI fucked that bitch, make the bed rock
(Fiz a cama tremer)(Make the bed rock)
Mina, eu sou o grandão, mas não sou de areia (uh)Bitch, I'm big dog but no sandlot (uh)
Irmão, atira quando eu dou a cabeçaBro shoot when I give 'em the head nod
Coloca esse garoto pra descansar como se fosse hora de dormirPut that lil' boy to rest like it's bedtime
Acerta o pé dele, vamos jogar, red soxHit his foot, let's play ball, red sox
Manda ela pra casaSend her home
Diz pra essa mina chutar pedras grandes uhTell that bitch to kick big rocks uh
Chosted (chosted)Chosted (chosted)
Chapado de gás, ainda tô focadoHigh off the gas, I'm still focused
Negro magro, armas grandes que eu carregoSkinny nigga, big guns I be toting
Tenta correr, só saiba que eu vou atirarTry to run up, just know I'ma throw it
Coloca meu carregador na boca dela e ela sopraPut my clip in her mouth and she blow it
(Sopra)(Blow it)
Como uma vela, eu juro que ela faz issoLike a candle I swear she be throating
Gang chapado da erva e a gente tá assandoGang high off the pack and we roastin'
(Estamos assando)(We roastin')
Ele quer fumaça, eu disse pro gotti sumirHe want smoke, I told gotti to ghost him
Gang, uh cozinhando, ela tá em cima porque elaGang, uh cookin', she on dick 'cause she
Diz que eu sou bonito (eu sou bonito)Say I'm good lookin' (I'm good lookin')
E custa tipo 10 mil pra reservar (reservar)And it cost like 10 racks for the bookin'
Se você não quer fumaça(Bookin') if you don't want no smoke
Então não provoca (não provoca)Then don't push it (don't push it)
Se você não quer fumaçaIf you don't want no smoke
Então não provoca (então não provoca)Then don't push it (then don't push it)
Se você não quer fumaçaIf you don't want no smoke
Então não provoca (então não provoca)Then don't push it (then don't push it)
Gang, gang, gang, uhGang, gang, gang, uh
Se você não quer fumaçaIf you don't want no smoke
Então não provocaThen don't push it
Me movo e deslizo (uh)Stick and I move, slide (uh)
Irmão, coloca essa mina em rewind, ataca elesBro put that bitch in rewind, hit 'em up
Depois a gente coloca essa mina de volta em driveThen we put that bitch back in drive
Irmão, serve as fatias, sem tortas (sem tortas)Bro serve his slices, no pies (no pies)
Porque eu não sou seu slatt nem seu slime'Cause I'm not your slatt nor your slime
(De jeito nenhum)(At all)
Jovem selvagem, tô representando o 9 (o 9)Young savage, I'm reppin' the 9 (the 9)
Você não pode andar com a galera (com a galera)You cannot step with the guys (with the guys)
Tenta entrar, deixa você nas alturasTry to step, leave yo' ass in the sky
(Nas alturas)(In the sky)
Eu gosto de me exibir quando tô chapado (chapado)I like to flex when I'm fried (fried)
Tenta se exibir e você vai ser roubadoTry to flex and your ass gon' get robbed
(Vai ser roubado)(Gon' get robbed)
Tô com a arma, não tô pronto pra morrer (ah, ah)Keep a strap, I ain't ready to die (ah, ah)
Nunca vacilo, vou deixar essa mina voarNeva lack, I'ma let that bitch fly
(Boom, boom)(Boom, boom)
E ele fala como se o cara fosse andarAnd he talk like that man gonna ride
(Uh, huh)(Uh, huh)
E eu sei de fato que ele não vai (ah, ah)And I know for a fact that he not (ah, ah)
E eu sei de fato que ele mentiu (o quê?)And I know for a fact that he lied (what?)
Só saiba de fato, eu vou deslizarJust know for a fact, I'm gon' slide
(Boom, boom, von) gang, uh(Boom, boom, von) gang, uh
Opressões mortas, todos os meus corpos são tiros na cabeça (boom)Dead opps, all my bodies be headshots (boom)
Você tá soltando nomes nos tweetsYou droppin' names in the tweets
Deixou os feds quentes (o quê?)Got the feds hot (what?)
Você tá agindo durãoYou actin' tough
Quer briga? Veja esses pontos vermelhos (é)Wanna tweak? See these red dots (yeah)
Minhas balas estão torcendo, dreadlocksMy hollows be twistin' up, dreadlocks
(É, é)(Yeah, yeah)
Peguei aquele garoto bem na parada de ônibusCaught that boy right by that bus
Essa é a última parada dele (huh? O quê?)This his last stop (huh? What?)
Finge ser gangster, mas vem pro tribunalPlay gangsta' but come into court
Agora eu tô de saco cheio (caramba)Now I'm fed up (damn)
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, dooDoo, doo, doo, doo, doo, doo, doo
Levanta seu parceiro (gang)Pick your mans up (gang)
Garoto, eu não sou seu gangue nem seu amigo (não)Boy, I'm not your gang or your homie (nah)
Eu fiz demais, eu mantenho comigoI did too much, I keep it on me
(Eu mantenho comigo)(I keep it on me)
Me pega no hospital, ainda tô com o tonyCatch me in the ward, I still be with tony
Ele era gordo, levou um tiroHe was fat, he got hit
E agora aquele cara tá magro (boom, boom, caramba)And now that nigga Boney (boom, boom, damn)
Eu não fico preso em encrenca (não)I don't get stuck in no jams (nah)
Eu sou um selvagem, eu sou o que sou (eu sou)I'm a savage, I am what I am (I am)
Matando uns caras, eu faço de novo (eu o quê?)Kill some niggas, I do it again (I what?)
Só fique feliz que você não era um delesJust be happy that you was not them
Boom, vonBoom, von
Me movo e deslizo (uh)Stick and I move, slide (uh)
Irmão, coloca essa mina em rewind, ataca elesBro put that bitch in rewind, hit 'em up
Depois a gente coloca essa mina de volta em driveThen we put that bitch back in drive
Irmão, serve as fatias, sem tortas (sem tortas)Bro serve his slices, no pies (no pies)
Porque eu não sou seu slatt nem seu slime'Cause I'm not your slatt not your slime
(De jeito nenhum)(At all)
Jovem selvagem, tô representando o 9 (o 9)Young savage, I'm reppin' the 9 (the 9)
Você não pode andar com a galera (com a galera)You cannot step with the guys (with the guys)
Tenta entrar, deixa você nas alturasTry to step, leave yo' ass in the sky
(Nas alturas)(In the sky)
Eu gosto de me exibir quando tô chapado (chapado)I like to flex when I'm fried (fried)
Tenta se exibir e você vai ser roubadoTry to flex and your ass gon' get robbed
(Vai ser roubado)(Gon' get robbed)
Tô com a arma, não tô pronto pra morrerKeep a strap, I ain't ready to die
Nunca vacilo, vou deixar essa mina voar (voar)Neva lack, I'ma let that bitch fly (fly)
E ele fala como se o cara fosse andar (andar)And he talk like that man gonna ride (ride)
E eu sei de fato que ele não vai (ele não vai)And I know for a fact that he not (he not)
E eu sei de fato que ele mentiu (ele mentiu)And I know for a fact that he lied (he lied)
Só saiba de fato, eu vou deslizarJust know for a fact, I'm gon' slide
(Deslizar) gang, uh(Slide) gang, uh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de King Von e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: