Tradução gerada automaticamente

My Fault (feat. A Boogie Wit Da Hoodie)
King Von
My Fault (feat. A Boogie Wit Da Hoodie)
My Fault (feat. A Boogie Wit Da Hoodie)
BangerBanger
DJ na batida então é um bangerDJ on the beat so it's a banger
Uh? Que?Uh? What?
Não é minha culpaThat's not my fault
Não é minha culpaThat's not my fault
VonVon
Eu sei que você está cansado de manos, garota, mas isso não é minha culpa (nah)I know you tired of niggas, girl, but that's not my fault (nah)
Você precisa de um mano de verdade, garota, e foi o que eu pensei (pensei)You need a real nigga, girl, and that's what I thought (thought)
Ela ama bolsas Chanel e Gucci, foi o que eu comprei (uh-huh)She love Chanel and Gucci purses, that's what I bought (uh-huh)
Ela aprendeu a amar um mano de verdade, foi o que eu ensinei (gangue)She learned to love a real nigga, that's what I taught (gang)
Eu sei que você está cansada de manos, garota, mas isso não é minha culpa (nah, nah)I know you tired of niggas, girl, but that's not my fault (nah, nah)
Você precisa de um mano de verdade, garota, e foi o que eu pensei (pensei)You need a real nigga, girl, and that's what I thought (I thought)
Ela ama bolsas Chanel e Gucci, foi o que eu comprei (comprei)She love Chanel and Gucci purses, that's what I bought (I bought)
Ela aprendeu a amar um mano de verdade, foi o que eu ensineiShe learned to love a real nigga, that's what I taught
Veja, o amor não aparece (não)See, love don't come around (it don't)
Então eu sugiro que se você os ama, é melhor segurá-los (segure firme)So I suggest if you love them, you better hold 'em down (hold tight)
Eu conheci essa cadela no wiiic, mas ela era de fora da cidade (ela era)I met this bitch up in the wiiic, but she from out of town (she was)
E é foda como nos conhecemos, mas esse é o meu bebê agora (uh-huh)And it's fucked up how we first met, but that's my baby now (uh-huh)
Sim, esse é meu bebê agora (na gangue)Yeah, that's my baby now (on gang)
Veja, estou apenas cuidando do meu (uh-huh)See, I'm just mindin' mine (uh-huh)
Estou naquele quarteirão, estou vendendo coca, não tenho das nove às cinco (não tenho emprego)I'm on that block, I'm sellin' coke, ain't got no nine-to-five (ain't got no job)
Estou postado, meu banger dobrado quando algo chamou minha atençãoI'm posted up, my banger tucked when something caught my eye
Eu vi essa cadela descer as escadas e perguntei por que ela estava chorando (o que há de errado?)I saw this bitch come down the stairs and asked her why she cryin' (what's wrong?)
E foi quando ela respondeuAnd that's when she replied
Aquele cara me bateu (ele quer), só quer me trair (sim, ele quer)That nigga beat on me (he do), just wanna cheat on me (yeah, he do)
Ele colocou os pés em mim (ele faz), estou muito cru, por que ele dorme em mim? (sim)He put his feet on me (he do), I'm too raw, why he sleep on me? (yeah)
Ele está brincando, eu vou colocar um pouco de queijo nele (hein? O quê?)He playin', I'ma put some cheese on him (huh? What?)
Oh, ela quer que ele váOh, she want him gone
E eu sei que ele está com os kis nele (oh, sim?)And I know he be havin' them ki's on him (oh, yeah?)
Ayy, o que o cara está usando?Ayy, what dude be on?
Eu sei que você está cansado de manos, garota, mas isso não é minha culpa (nah)I know you tired of niggas, girl, but that's not my fault (nah)
Você precisa de um mano de verdade, garota, e foi o que eu pensei (pensei)You need a real nigga, girl, and that's what I thought (thought)
Ela ama bolsas Chanel e Gucci, foi o que eu comprei (uh-huh)She love Chanel and Gucci purses, that's what I bought (uh-huh)
Ela aprendeu a amar um mano de verdade, foi o que eu ensinei (gangue)She learned to love a real nigga, that's what I taught (gang)
Eu sei que você está cansada de manos, garota, mas isso não é minha culpa (nah, nah)I know you tired of niggas, girl, but that's not my fault (nah, nah)
Você precisa de um mano de verdade, garota, e foi o que eu pensei (pensei)You need a real nigga, girl, and that's what I thought (I thought)
Ela ama bolsas Chanel e Gucci, foi o que eu compreiShe love Chanel and Gucci purses, that's what I bought
Ela aprendeu a amar um mano de verdade, foi o que eu ensineiShe learned to love a real nigga, that's what I taught
Novos sabores chanely para você, foi o que eu compreiNew chanely flavors for you, that's what I bought
Bezel, sabor de sabor em você, esse é um relógio grandeBezel, flavor flav on you, that's one big-ass watch
Nós dois fomos infiéis, mas ela sabe que é minha motivação (sim)We both been unfaithful, but she know she's my drive (yeah)
Te pego com aquele mano, vou tratá-lo como meu oppCatch you with that nigga, I'm gon' treat him like my opp
Empilhando meu pão no teto, ficando dez dedos do péStackin' my bread to the ceiling, stayin' ten toes
Ela cansou de você, e eu estou cansado de dirigir o Benz para casaShe tired of you, and I'm tired of drivin' the Benz home
E todas as minhas correntes têm grandes pedras, eu sou uma pedra de sílex de verdade (de verdade, de verdade)And all of my chains got big rocks, I'm a flintstone for real (for real, for real)
Ela me deu a buceta e me colocou dentro da zona de amigos aindaShe gave me the pussy then put me inside of the friend zone still
Deixou ela na mesa para você, foi o que eu compreiLeft her on the table for you, that's what I bought
Eu posso cortar todas as minhas enxadas e girar o blocoI can cut off all of my hoes and spin the block
Eu estou pegando papel como folhas soltas, pegando guapI been gettin' paper like loose leaf, gettin' guap
Eu tenho o suficiente para mim e você, babyI got just enough for me and you, baby
Eu sei que você está cansado de manos, garota, mas isso não é minha culpa (nah)I know you tired of niggas, girl, but that's not my fault (nah)
Você precisa de um mano de verdade, garota, e foi o que eu pensei (pensei)You need a real nigga, girl, and that's what I thought (thought)
Ela ama bolsas Chanel e Gucci, foi o que eu comprei (uh-huh)She love Chanel and Gucci purses, that's what I bought (uh-huh)
Ela aprendeu a amar um mano de verdade, foi o que eu ensinei (gangue)She learned to love a real nigga, that's what I taught (gang)
Eu sei que você está cansada de manos, garota, mas isso não é minha culpa (nah, nah)I know you tired of niggas, girl, but that's not my fault (nah, nah)
Você precisa de um mano de verdade, garota, e foi o que eu pensei (pensei)You need a real nigga, girl, and that's what I thought (I thought)
Ela ama bolsas Chanel e Gucci, foi o que eu compreiShe love Chanel and Gucci purses, that's what I bought
Ela aprendeu a amar um mano de verdade, foi o que eu ensineiShe learned to love a real nigga, that's what I taught



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de King Von e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: