395px

Roubos

King Von

Robberies

See, somethin' ain't right (what?)
I can feel it in the air, my left eye just twitched twice (damn)
Went to the door, saw a note on the floor (what?)
Ten day notice, they finna turn off my lights (damn)
I ain't got no money, what I'm gon' do now? (what I'm gon' do now?)
Gotta eat to survive
I ain't got no money, what I'm gon' do, cry? (what I'm 'posed to do, cry?)
In these streets, you'll die (nah)
I got some demons in my head (dead)
'Cause I love my opps and they constantly they bother me (oh, shit)
And I got some homies with pounds (why?)
But we ain't that cool, so I'm thinkin' 'bout robbery (oh, shit)
Gotta play this shit smart, it's gon' hurt they heart (damn)
When they find out it was me that was robbin' 'em (damn, damn)
Gotta catch him when it's dark, gotta run up on his car (huh?)
That same one we always be ridin' in (uh-huh)

I keep a stick like a violin (boom)
I got the call and jumped up like a fireman (zoom)
It wasn't too hard for me findin' him (nah, nah)
I went to school with him, know where his mama live (I know where his mama live)
He was playin' that lucci, that summer hill (what? That summer hill)
I creeped up slow in that bonneville (drill)
They call me grandson when I'm off the pill (boom, boom)
Ran up to his car, made him grab the wheel (don't move)
I grabbed his neck like I'm iron man (yeah)
Just do what I say, know you don't wanna die in here (nah)
If you reach or you tweak, I'ma fire in here (boom)
I gotta go, don't be wastin' my time in here (uh-uh)
I grab the bag out the back, it was full of the pack of that finest exotic, man
Then I let him go and got back on the road (uh-huh)
Heard him whisper: Boy, I'm gonna find your ass (man, what?)
Beat up the streets like a punchin' bag (juug, juug)
I hit a lick, now I'm up a hundred bands (damn)
I broke it down with my other man (uh-huh)
Send them birds out, now they comin' back again (damn)
I'm on my way to the crib and I'm grippin' the wheel, gotta let my lil' brother in (vroom, vroom)
Then I got boxed in at the light by the nigga I robbed (skrrt)
And he hopped out a mini van (don't move, huh? Damn)

See, somethin' ain't right (what?)
I can feel it in the air, my left eye just twitched twice (damn)
Went to the door, saw a note on the floor (what?)
Ten day notice, they finna turn off my lights (damn)
I ain't got no money, what I'm gon' do now? (what I'm gon' do now?)
Gotta eat to survive
I ain't got no money, what I'm gon' do, cry? (what I'm 'posed to do, cry?)
In these streets, you'll die (nah)
I got some demons in my head (dead)
'Cause I love my opps and they constantly they bother me (oh, shit)
And I got some homies with pounds (why?)
But we ain't that cool, so I'm thinkin' 'bout robbery (oh, shit)
Gotta play this shit smart, it's gon' hurt they heart (damn)
When they find out it was me that was robbin' 'em (damn, damn)
Gotta catch him when it's dark, gotta run up on his car (huh?)
That same one we always be ridin' in (uh-huh)

Roubos

Veja, algo não está certo (o quê?)
Eu posso sentir no ar, meu olho esquerdo piscou duas vezes (droga)
Fui até a porta, vi um bilhete no chão (o quê?)
Aviso de dez dias, eles vão desligar minhas luzes (droga)
Não tenho dinheiro, o que vou fazer agora? (o que vou fazer agora?)
Tenho que comer para sobreviver
Não tenho dinheiro, o que vou fazer, chorar? (o que devo fazer, chorar?)
Nessas ruas, você morre (não)
Tenho alguns demônios na minha cabeça (mortos)
Porque eu amo meus inimigos e eles constantemente me incomodam (oh, merda)
E tenho alguns amigos com armas (por quê?)
Mas não somos tão próximos, então estou pensando em roubar (oh, merda)
Tenho que jogar isso inteligentemente, vai doer o coração deles (droga)
Quando descobrirem que fui eu que os roubei (droga, droga)
Tenho que pegá-lo quando estiver escuro, tenho que correr atrás do carro dele (huh?)
Aquele mesmo em que sempre andamos (uh-huh)

Eu mantenho um pau como um violino (boom)
Recebi a ligação e pulei como um bombeiro (zoom)
Não foi muito difícil para mim encontrá-lo (não, não)
Eu fui para a escola com ele, sei onde a mãe dele mora (eu sei onde a mãe dele mora)
Ele estava jogando aquele lucci, aquele summer hill (o quê? Aquele summer hill)
Eu me aproximei devagar naquele bonneville (perfuração)
Eles me chamam de neto quando estou fora da pílula (boom, boom)
Corri para o carro dele, fiz ele agarrar o volante (não se mexa)
Eu agarrei o pescoço dele como o Homem de Ferro (sim)
Apenas faça o que eu digo, você sabe que não quer morrer aqui (não)
Se você alcançar ou se mexer, vou atirar aqui (boom)
Eu tenho que ir, não perca meu tempo aqui (uh-uh)
Eu pego a bolsa de trás, estava cheia do pacote daquele exótico mais fino, cara
Então eu o soltei e voltei para a estrada (uh-huh)
Ouvi ele sussurrar: Garoto, vou te encontrar (cara, o quê?)
Bata nas ruas como um saco de pancadas (juug, juug)
Eu acertei um golpe, agora estou com cem bandas (droga)
Eu dividi com meu outro homem (uh-huh)
Mande os pássaros saírem, agora eles estão voltando novamente (droga)
Estou a caminho da casa e estou segurando o volante, tenho que deixar meu irmãozinho entrar (vroom, vroom)
Então eu fui encurralado no sinal pelo cara que roubei (skrrt)
E ele saiu de uma mini van (não se mexa, huh? Droga)

Veja, algo não está certo (o quê?)
Eu posso sentir no ar, meu olho esquerdo piscou duas vezes (droga)
Fui até a porta, vi um bilhete no chão (o quê?)
Aviso de dez dias, eles vão desligar minhas luzes (droga)
Não tenho dinheiro, o que vou fazer agora? (o que vou fazer agora?)
Tenho que comer para sobreviver
Não tenho dinheiro, o que vou fazer, chorar? (o que devo fazer, chorar?)
Nessas ruas, você morre (não)
Tenho alguns demônios na minha cabeça (mortos)
Porque eu amo meus inimigos e eles constantemente me incomodam (oh, merda)
E tenho alguns amigos com armas (por quê?)
Mas não somos tão próximos, então estou pensando em roubar (oh, merda)
Tenho que jogar isso inteligentemente, vai doer o coração deles (droga)
Quando descobrirem que fui eu que os roubei (droga, droga)
Tenho que pegá-lo quando estiver escuro, tenho que correr atrás do carro dele (huh?)
Aquele mesmo em que sempre andamos (uh-huh)