Tradução gerada automaticamente

Trust Issues (feat. Yungeen Ace)

King Von

Letra

Problemas de confiança (com Yungeen Ace)

Trust Issues (feat. Yungeen Ace)

Por que você não atende o telefone?Why you won't answer your phone?
Querida, volte logo para casa (von)Baby girl, just come home (von)
Vadia, por que você não atende esse telefone? (Seu telefone)Bitch, why you ain't answerin' that phone? (Your phone)
O que há de errado? (Errado, o que há de errado?)What's wrong? (Wrong, what's wrong?)
Passei a noite inteira ligandoI've been callin' all goddamn night
São 5 horas, garota, é hora de voltar para casa (garota, é hora de voltar para casa)It's 5 o'clock, girl, it's time to come home (girl, it's time to come home)
O que você está tentando ser, adulto? (Quê? Quê?)What you tryna be, grown? (Wha'? Wha'?)
Vadia, avisa o cara (vadia, avisa o cara)Bitch, let a nigga know (bitch, let a nigga know)
As vadias me amam como o papa (o quê?)The hoes love me like the pope (what?)

Sem algemas, vadia, solta o negão (vadia, solta o negão)No handcuffs, bitch, let a nigga go (bitch, let a nigga go)
Vadia, eu sou o Von do OBitch, I'm Von from the O
Estou tentando falar com a sua alma (tentando falar com a sua alma)I'm tryna talk to your soul (tryna talk to your soul)
Tem que andar com o poste (boom, boom, boom)Gotta ride with the pole (boom, boom, boom)
Eu assumo o volante, ela simplesmente dirige (assume o volante, ela simplesmente dirige)I take the wheel, she just roll (take the wheel, she just roll)
E eu ensinei essa merda pra elaAnd I taught her this shit
Eu deveria ser rotulado como seu treinador (deveria ser rotulado como seu treinador)I should be labeled her coach (should be labeled her coach)
Ela gosta da vida que eu levoShe like the life that I live
Aquela vadia fica me chamando de GOAT (ela fica me chamando de GOAT)That bitch be callin' me GOAT (she be callin' me GOAT)

Sério, relaxa (relaxa)For real, chill (chill)
Estou tentando ganhar um milhão (um milhão)I'm tryna make me a mil' (me a mil')
Estou tentando te mostrar o que é real (-o que é real)I'm tryna show you what's real (-what's real)
Estou tentando sair do campo (sair do campo)I'm tryna get out the field (get out the field)
Eu tô tentando arrasar de verdade (arrasar de verdade)I'm tryna kill it for real (kill it for real)
Precisamos de uma casa na colina (casa na colina)We need a house on a hill (house on a hill)
Ela gosta quando eu compro Chanel para ela (compro Chanel para ela)She like when I buy her Chanel (buy her Chanel)
Se você me ama, então, querida, seja sinceraIf you love me, then bitch, keep it real

Eu fico tipo, ring, ring, ring, você não atende meu telefone (você não atende meu telefone)I'm like ring, ring, ring, you ain't answer my phone (you ain't answer my phone)
Vadia, o que tá rolando? (Tipo, o que tá rolando?)Bitch, what's goin' on? (Like what's goin' on?)
Você andou mentindo na minha cara, você ficou fora o dia todo (tipo uma vadia)You been lyin' to my face, you been gone all day (like bitch)
Vadia, você não esteve em casaBitch, you ain't been home
Ah, você acha que eu sou uma vadia, você continua me provocando (eu não sou)Oh, you think I'm a hoe, you keep tryin' me (I'm not)
Estou ligando para o seu telefone, você está me recusando (hmm)I'm callin' your phone, you declinin' me (hmm)
Ah, você tá me traindo? É, sua vadia, vaza daquiOh, you cheatin'? Yeah, hoe, get the fuck out

Garota, eu pensei que você fosse real, mas agora não sei maisGirl, I thought you was real, I don't know now
Garota, eu sou sincera demais para você estar mentindo para mim (tipo ooh)Girl, I keep it too real to be lyin' to me (like ooh)
Somos nós contra o mundo, só você e eu (você e eu)It's us 'gainst the world, just you and me (you and me)
Eu estava procurando pelo seu amor, brincando de esconde-esconde (ooh)I was lookin' for your love, playin' hide-and-seek (ooh)
Garota, você me apunhalou no coração, eu estava cego demais para ver (ooh)Girl, you stabbed me in the heart, I was too blind to see (ooh)
Você tem que me desculpar, eu sou das ruas, eu só vivo correndo pelas estradas (eu só vivo correndo pelas estradas)You gotta excuse me, I'm from the streets, I just be roadrunnin' (I just be roadrunnin')
Você tem que me ensinar a amar, eu ainda não sei nada (eu ainda não sei nada)You gotta teach me how to love, I still don't know nothin' (I still don't know nothin')
Eu tenho problemas de confiança (von)I got trust issues (von)

Vadia, por que você não atende esse telefone? (Seu telefone)Bitch, why you ain't answerin' that phone? (Your phone)
O que há de errado? (Errado, o que há de errado?)What's wrong? (Wrong, what's wrong?)
Passei a noite inteira ligandoI've been callin' all goddamn night
São 5 horas, garota, é hora de voltar para casa (garota, é hora de voltar para casa)It's 5 o'clock, girl, it's time to come home (girl, it's time to come home)
O que você está tentando ser, adulto? (Quê? Quê?)What you tryna be, grown? (Wha'? Wha'?)
Vadia, avisa o cara (vadia, avisa o cara)Bitch, let a nigga know (bitch, let a nigga know)
As vadias me amam como o papa (o quê?)The hoes love me like the pope (what?)
Sem algemas, vadia, solta o negão (vadia, solta o negão)No handcuffs, bitch, let a nigga go (bitch, let a nigga go)

Vadia, eu sou o Von do OBitch, I'm Von from the O
Estou tentando falar com a sua alma (tentando falar com a sua alma)I'm tryna talk to your soul (tryna talk to your soul)
Tem que andar com o poste (boom, boom, boom)Gotta ride with the pole (boom, boom, boom)
Eu assumo o volante, ela simplesmente dirige (assume o volante, ela simplesmente dirige)I take the wheel, she just roll (take the wheel, she just roll)
E eu ensinei essa merda pra elaAnd I taught her this shit
Eu deveria ser rotulado como seu treinador (deveria ser rotulado como seu treinador)I should be labeled her coach (should be labeled her coach)
Ela gosta da vida que eu levoShe like the life that I live
Aquela vadia fica me chamando de GOAT (ela fica me chamando de GOAT)That bitch be callin' me GOAT (she be callin' me GOAT)
CABRA, uh, CABRA a CABRA, uhGOAT, uh, GOAT the GOAT, uh

Sim, eu fico mexendo no celular dela (mexendo no celular dela)Yeah, I be goin' through her phone (-through her phone)
Ela age como se estivesse certa quando está errada (certa quando está errada)She act like she right when she wrong (right when she wrong)
Eu a expulso, depois digo para ela voltar para casa (querida, volte para casa)I kick her out, then I tell her come home (baby, come home)
Eu peguei o Instagram dela e outras coisas no meu celular (coisas no meu celular)I got her IG and shit on my phone (shit on my phone)
Acho que ela está me traindo quando canta músicas (ela canta músicas)I think she cheatin' when she singin' songs (she singin' songs)
Acho que ela está mandando mensagens enquanto está no celular (ela está no celular)I think she textin' when she on her phone (she on her phone)
Eu a fodo bem, ela está me fazendo malI'm fuckin' her good, she doin' me wrong
Eu não tô preocupado com outro cara, vadiazinha, você tá viajando (viajando)I ain't worried 'bout another nigga, lil' bitch, you trippin' (trippin')
Eu continuo aprimorando as coisasI keep shit pimpin'

E eu nunca pensei em dar nós (nós)And I ain't never really thought about tyin' no knots (no knots)
Mas por você, estou dispostoBut for you, I'm willin'
Veja, eu não posso ficar namorando uma vagabunda (eu não posso ficar namorando uma vagabunda-)See, I can't be cuffin' no thot (I can't be cuffin' no-)
Meu coração se partiu, passou por muita coisa (meu coração se partiu, passou por muita coisa-)My heart broke, it been through a lot (my heart broke, it been through a-)
Estou te dando tudo que tenho (Estou te dando tudo que-)I'm givin' you all that I got (I'm givin' you all that-)
Se ele jogar, ele vai levar um tiro (ele vai levar um tiro)If he play, then he gon' get shot (he gon' get shot)
Se ele jogar, vai levar um tiro (já passou por muita coisa)If he play, then he gon' get shot (been through a lot)
Meu coração se partiu, passou por muita coisa (tudo o que eu tinha)My heart broke, it been through a lot (all that I got)
Garota, estou te dando tudo que tenho (Sou de O'Block)Girl, I'm givin' you all that I got (I'm from O'Block)
Mas, vadia, você sabe que eu sou de O'Block (boom, boom)But bitch, you know I'm from O'Block (boom, boom)

Vadia, por que você não atende esse telefone? (Seu telefone)Bitch, why you ain't answerin' that phone? (Your phone)
O que há de errado? (Errado, o que há de errado?)What's wrong? (Wrong, what's wrong?)
Passei a noite inteira ligandoI've been callin' all goddamn night
São 5 horas, garota, é hora de voltar para casa (garota, é hora de voltar para casa)It's 5 o'clock, girl, it's time to come home (girl, it's time to come home)
O que você está tentando ser, adulto? (Quê? Quê?)What you tryna be, grown? (Wha'? Wha'?)
Vadia, avisa o cara (vadia, avisa o cara)Bitch, let a nigga know (bitch, let a nigga know)
As vadias me amam como o papa (o quê?)The hoes love me like the pope (what?)

Sem algemas, vadia, solta o negão (vadia, solta o negão)No handcuffs, bitch, let a nigga go (bitch, let a nigga go)
Vadia, eu sou o Von do OBitch, I'm Von from the O
Estou tentando falar com a sua alma (tentando falar com a sua alma)I'm tryna talk to your soul (tryna talk to your soul)
Tem que andar com o poste (boom, boom, boom)Gotta ride with the pole (boom, boom, boom)
Eu assumo o volante, ela simplesmente dirige (assume o volante, ela simplesmente dirige)I take the wheel, she just roll (take the wheel, she just roll)
E eu ensinei essa merda pra elaAnd I taught her this shit
Eu deveria ser rotulado como seu treinador (deveria ser rotulado como seu treinador)I should be labeled her coach (should be labeled her coach)
Ela gosta da vida que eu levoShe like the life that I live
Aquela vadia fica me chamando de GOAT (ela fica me chamando de GOAT)That bitch be callin' me GOAT (she be callin' me GOAT)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de King Von e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção