Tradução gerada automaticamente
Wayne's Story
King Von
A história de Wayne
Wayne's Story
Banger
Banger
(DJ na batida, então é um banger)
(DJ on the beat so it's a banger)
Meu jovem mano, quatorze (quatorze)
My young nigga, fourteen (fourteen)
Ele cavalga com a vara em cima deles (uh-huh)
He ridin' round with the pole on 'em (uh-huh)
Veja, baixinho sobre aquela vida (sim)
See, shorty 'bout that life (yeah)
Não é nan nigga finna vá em cima deles (nah, nah)
Ain't nan nigga finna go on 'em (nah, nah)
Estávamos no bloco de dados de tiro
We was on the block shootin' dice
Quando alguns negros crescidos simplesmente roubaram neles (droga)
When some grown niggas just stole on 'em (damn)
Ele pulou com aquele mastro neles
He hopped up with that pole on 'em
Ele não disse nada, ele apenas continuou (bum, bum, bum)
He ain't say nothin', he just blowed on (boom, boom, boom)
Veja, baixinho sobre aquela vida (uh-huh)
See, shorty 'bout that life (uh-huh)
Foram cinco testemunhas, cidadãos locais (droga, droga)
It was five witnesses, local citizens (damn, damn)
E baixinho não pensa duas vezes (nah)
And shorty ain't think twice (nah)
Ele apenas se levantou e fez a merda como se ele não desse a mínima
He just up and did the shit like he ain't give a shit
As balas atingiram seu topo, ligamento aberto (bum, bum)
Bullets hit his top, open ligament (boom, boom)
Um na cabeça, baixinho acabou com ele (bum, bum)
One to the head, shorty finished him (boom, boom)
A cidade inteira sabe de merda assassina baixinho (droga)
The whole city know shorty killin' shit (damn)
Ele não vai para a cadeia, sim, baixinho acendeu (droga)
He ain't go to jail, yeah, shorty lit (damn)
Cinco anos depois, baixinho ainda é a verdade (hein?)
Five years later, shorty still the truth (huh?)
Ele acha que é famoso, ele está no noticiário
He think that he famous, he be on the news
Ele não dá a mínima, ele está matando aula (nah)
He don't give a damn, he be skippin' school (nah)
Quebrando todas as regras, dando blues aos negros
Breakin' all the rules, givin' niggas blues
Escola ou as ruas, baixinho tem que escolher (hein?)
School or the streets, shorty gotta choose (huh?)
Ele escolheu o errado, baixinho, finna perde (droga)
He picked the wrong one, shorty finna lose (damn)
Ele nem se apressa, baixinho um idiota
He don't even hustle, shorty ass a fool
E ele não tem nenhum dinheiro, baixinho deveria
And he ain't got no money, shorty shoulda hooped
Foda-se, máscara de esqui, maneira rápida
Fuck that, ski mask, quick way
Foda-se o que você pensa mano, tenho que pagar o aluguel (tenho que pagar o aluguel)
Give a fuck what you think, nigga, gotta get the rent paid (gotta the rent paid)
Não consigo emprego, tenho mais corpos do que Tay-K (corpos do que Tay-K)
Can't get a job, got more bodies than Tay-K (bodies than Tay-K)
Você estava no caminho seguro, nós estávamos no caminho das gangues (gang way)
You was in the safe way, we was in the gang way (gang way)
Ele pegou a gota, descobriu onde Lil Wayne fica
He got the drop, found out where Lil Wayne stay
Lil Wayne vem comendo tigelas há uma década
Lil Wayne been havin' bowls for a decade
Lil Wayne, ele não joga, ele é uma dor de cabeça (droga)
Lil Wayne, he ain't play, he a headache (goddamn)
Mas baixinho não liga, ele estava pronto (o quê?)
But shorty ain't care, he was ready (what?)
Agora baixinho se esgueirou até a porta dos fundos (hein?)
Now shorty creeped up to the back door (huh?)
E tem câmeras em todo o berço nego
And there's cameras all around this nigga crib
Não sei por que o baixinho fez isso (por que ele fez isso?)
I don't know why shorty did that for (why he do that?)
Lil Wayne o viu sair pela soleira (o quê?)
Lil Wayne saw him come out through the threshold (what?)
Não conseguia acreditar, o baixinho era tão ousado (o quê?)
Couldn't believe, lil' shorty was that bold (what?)
Lil Wayne tentou um tiro, baixinho largou (bum, bum)
Lil Wayne tried shot, shorty let go (boom, boom)
Lil Wayne sangrando na orelha, estava perto
Lil Wayne ear bleedin', it was close
Mais alguns tiros, ele olhou para cima, baixinho pegou o fantasma
Few more shots, he looked up, shorty got ghost
Agora é uma guerra lá fora (sim)
Now it's war outside (yeah)
Coloque sua bunda dentro (dentro)
Get your ass inside (inside)
Se você não está tentando andar (tente andar)
If you ain't tryna ride (tryna ride)
Rapaz, você não está tentando morrer (tentando morrer)
Boy, you ain't tryna die (tryna die)
Eles fazem um homicídio (homicídio)
They do a homicide (homicide)
É melhor você escolher seu lado (escolher seu lado)
You better pick yo' side (pick yo' side)
Melhor ficar dentro (ficar dentro)
Better stay inside (stay inside)
Ou cara você vai morrer (droga, droga)
Or nigga you gon' die (damn, damn)
Wayne louco, essa merda está ficando velha (hein?)
Wayne mad, this shit gettin' old (huh?)
Ele está quente, essa carne tá ficando fria
He hot, this beef gettin' cold
Ele está ficando cansado de atirar na casa do mano
He gettin' tired shootin' up the nigga home
Ele nunca está lá, o manozinho sempre foi
He ain't never there, lil' nigga always gone
Cada chamada que ele recebe, ele tem sede (ele tem sede)
Every call he get, he thirsty (he thirsty)
Ele viu seu primo e o matou (ele o matou)
He saw his cousin and murked him (he murked him)
Dia amplo, entrada de automóveis, na igreja (na igreja)
Broad day, driveway, at church (at church)
Seu filho da tia, o machucou (bum, bum)
His auntie son, had hurt him (boom, boom)
Agora baixinha chorando, no funeral, terno e gravata
Now shorty cryin', at the funeral, suit and a tie
A tia olhou diretamente nos olhos dela
Looked auntie straight in her eyes
Quem fez essa merda vai morrer
Whoever did this shit, gon' die
Quem fez isso, mamãe, vai chorar
Whoever did this, mama, gon' cry
Ele desliza, eu deslizo, nós deslizamos
He slide, I slide, we slide
Não vai parar até que um de nós morra
Ain't stoppin' 'til one of us die
Não vai parar até que um de nós morra (boom)
Ain't stoppin' 'til one of us die (boom)
Agora é uma guerra lá fora (sim)
Now it's war outside (yeah)
Coloque sua bunda dentro (dentro)
Get your ass inside (inside)
Se você não está tentando andar (tente andar)
If you ain't tryna ride (tryna ride)
Rapaz, você não está tentando morrer (tentando morrer)
Boy, you ain't tryna die (tryna die)
Eles fazem um homicídio (homicídio)
They do a homicide (homicide)
É melhor você escolher o seu lado (escolher o seu lado)
You better pick yo' side (pick yo' side)
Melhor ficar dentro (ficar dentro)
Better stay inside (stay inside)
Ou mano você vai morrer
Or nigga you gon' die
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de King Von e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: