Tradução gerada automaticamente
Armchair Anarchist
Kingmaker
Anarquista de Sofá
Armchair Anarchist
Sou um anarquista marcadoI'm a marked anarchist
Sim, estou sendo totalmente honestoYes, I'm being totally honest
Na verdade, só essa manhãIn fact, just the other morning
Eu estava planejando um atentadoI was planning a bombing
Primeiro, a Casa dos LordesFirstly, the House Of Lords
depois, os Brit Awardsthen on to the Brit Awards
CantandoSinging
"Bomba nos idiotas""Bomb the idiots"
"Bomba em todos os idiotas agora""Bomb all the idiots now"
"Bomba nos idiotas""Bomb the idiots"
"Bomba em todos os idiotas agora""Bomb all the idiots now"
Sou um inimigo públicoI'm a public enemy
A forca é onde isso vai acabarThe gallows is where it'll have to be
E não vai haver remorsoAnd there'll be no remorse
por todo o pânico que causeifor all the panic that I have caused
Assim que acender o pavioJust as I light the fuse wire
Consigo imaginar as manchetesI can just picture the headlines
"Viva a Dinamite""Viva Dynamite"
"Viva a Dinamite Oh""Viva Dynamite Oh"
"Viva a Dinamite""Viva Dynamite"
"Viva a Dinamite Oh""Viva Dynamite Oh"
Para mover o mundo de alguma formaTo move the world in some way
Sem deixar um gosto amargoWithout leaving any bad taste
Na boca da raça humanaIn the mouths of the human race
A raça humanaThe human race
Sou um jovem travestiI'm a young transvestite
Uso roupas que as mulheres gostamI wear clothes that women like
Na verdade, tenho uma blusa de seda lindaIn fact I've got a lovely silken blouse
Que me deixa tão excitadoThat just gets me so aroused
O que você pensa de mim?What do you think of me?
O que você pensa de mim agora?What do you think of me now?
O que você pensa de mim?What do you think of me?
O que você pensa de mim agora?What do you think of me now?
O que você vai fazer comigo?What will you do to me?
O que você vai fazer comigo agora?What will you do to me now?
Por que você não me atira?Why don't you shoot me?
Pega uma arma e me derruba?Take a gun and shoot me down?
Porque eu perdi toda a fé'Cause I've lost all faith
Na raça humanaIn the human race
ou é só mais um dia ruim?or is it just another bad day?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kingmaker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: