悲しきByーPlayer (kanashiki By Player)
黄昏れのホテルのロビー
tasogare no hoteru no robii
新聞の活字を追うよ
shinbun no katsuji wo ou yo
どうしても話しがあると
doushitemo hanashi ga aru to
君からのふいの呼び出し
kimi kara no fui no yobidashi
あぁ 人々が入れ変わるたび
aa hitobito ga irekawaru tabi
流れこむ風のメヌエット
nagarekomu kaze no menuetto
横文字の知らない会話
yokomoji no shiranai kaiwa
僕はまた旅人になる
boku wa mata tabibito ni naru
Long, long time ago
Long, long time ago
時は過ぎ去る物じゃなく
toki wa sugisaru mono janaku
人が過ぎてくだけなのさ
hito ga sugiteku dake na no sa
Long, long time ago
Long, long time ago
僕はいつまでも
boku wa itsumademo
変わらない 台詞のへたな脇役さ
kawaranai serifu no heta na wakiyaku sa
銀幕の名前も知らぬ
ginmaku no namae mo shiranu
名優 そんな所さ
meiyuu sonna tokoro sa
いつだって君のなやみに
itsudatte kimi no nayami ni
付き合ってきたね さりげなく
tsukiatte kita ne sarigenaku
あぁ 思い出の回転ドアで
aa omoide no kaiten doa de
君はまたすれ違ってく
kimi wa mata surechigatteku
結婚も悪くはないさ
kekkon mo waruku wa nai sa
外国で暮らすのもいい
gaikoku de kurasu no mo ii
Long, long time ago
Long, long time ago
時は過ぎ去る物じゃなく
toki wa sugisaru mono janaku
人が過ぎてくだけなのさ
hito ga sugiteku dake na no sa
Long, long time ago
Long, long time ago
僕はいつまでも
boku wa itsumademo
変わらない 台詞のへたな脇役さ
kawaranai serifu no heta na wakiyaku sa
愛を見送る脇役さ
ai wo miokuru wakiyaku sa
Tristeza do By Player
No saguão do hotel ao entardecer
Eu sigo as letras do jornal
Tem algo que eu preciso falar
Um chamado inesperado seu
Ah, a cada troca de pessoas
Um minueto do vento que entra
Conversas em línguas que não entendo
Eu me torno um viajante de novo
Long, long time ago
O tempo não é algo que passa
As pessoas apenas vão embora
Long, long time ago
Eu sou sempre
Um coadjuvante sem talento nas falas
Nem sei o nome na tela
De um grande ator, é assim que é
Sempre estive ao seu lado
Acompanhando suas preocupações, discretamente
Ah, na porta giratória das memórias
Você passa por mim de novo
Casar não é tão ruim assim
Viver no exterior também é legal
Long, long time ago
O tempo não é algo que passa
As pessoas apenas vão embora
Long, long time ago
Eu sou sempre
Um coadjuvante sem talento nas falas
Um coadjuvante que despede do amor