Transliteração e tradução geradas automaticamente

Bye Bye Mrs. December
Kingo Hamada
Adeus, Sra. Dezembro
Bye Bye Mrs. December
na beira do mar do hotel
しいずのふのうみべのほてる
shiizunofu no umibe no hoteru
você afunda na cadeira do lobby
あなたはロビーのシートにしずみ
anata ha robii no shiito ni shizumi
preocupado com o relógio
しきりにとけいきにしてる
shikirini tokei ki ni shiteru
um azul profundo que brilha no olhar
ひとめをさけたあおいサングラス
hitome wo sake ta aoi sangurasu
coração cansado da cidade, ah, amor de verão
かりそめのこいああまちつかれ
kari some no koi ah machi tsukare
sem hesitar, adeus (Sra. Johnes)
あわずにさよなら (Mrs. Johnes)
awazu ni sayonara (Mrs. Johnes)
o amor do outono se despede
たそがれてゆくこいのしいずん
tasogarete yuku koi no shiizun
na praia do verão se aproxima
なつのなぎさよせる
natsuno nagisa yoseru
mesmo que eu te ame como as ondas do mar
なみのようにあいしても
namino you ni aishi te mo
com um braço ao redor
まわしたうできっと
mawashita udekitto
você escorrega e se vai, né?
すりぬけてにんたにんだね
surinuke te ni nin tanin da ne
(Baby, baby, baby, baby!)
(Baby, baby, baby, baby!)
(Baby, baby, baby, baby!)
sem perceber, você se dá conta
ぼくのしせんにきずきもせずに
boku no shisen ni kizuki mo sezu ni
acaricio suavemente seu cabelo solto
たばねたかみをそっとなでる
tabaneta kami wo sotto naderu
um bilhete que você deixou pra trás
ぼいがはこぶめものきれはし
booi ga hakobu memo no kirehashi
você esmaga com uma mão só
あなたはかたてでにぎりつぶして
anata wa katate de nigiri tsubushite
depois disso, eu me levanto sozinho
それからひとりたちあがる
sore kara hitori tachiagaru
para preencher o vazio do coração
こころのすきまうずめるために
kokoro no sukima uzumeru tame ni
naquele momento, ah, eu te amei
あのときぼくをあああいしたね
ano toki boku wo ah aishitane
sem hesitar, adeus (Sra. Johnes)
あわずにさよなら (Mrs. Johnes)
awazu ni sayonara (Mrs. Johnes)
dragando as lágrimas da luz do inverno
ふゆのひかりをあつめるなみだ
fuyu no hikari wo atsumeru namida
(Oh) mesmo que eu te abrace, algo está
(Oh)だきしめてもなぜか
(Oh) dakishimete mo nazeka
seco como a areia
すなのようにかわいてた
suna no yoo ni kawaiteta
(Oh) sob a pele ardente
(Oh)もえるはだのしたに
(Oh) moeru hada no shita ni
uma pessoa que esconde a tristeza
かなしみをかくしてるひとさ
kanashimi wo kakushi teru hito sa
(Baby, baby, baby, baby)
(Baby, baby, baby, baby)
(Baby, baby, baby, baby)
uma miragem tremulante de um verão
ひとなつきりのゆれるしんきろう
hito natsu kiri no yureru shinkiroo
apenas um toque de juventude
わかさにつめをたてただけ
waka sa ni tsume wo tateta dake
Adeus, Sra. Johnes
バイバイMrs. Johnes
Bye bye Mrs. Johnes
Adeus, Sra. Johnes
バイバイMrs. Johnes
Bye bye Mrs. Johnes
Adeus, Sra. Johnes
バイバイMrs. Johnes
Bye bye Mrs. Johnes
Adeus, adeus, adeus
バイ、バイ、バイ
Bye, bye, bye



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kingo Hamada e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: