Transliteração e tradução geradas automaticamente

Dream is Alive
Kingo Hamada
O Sonho está Vivo
Dream is Alive
Como um cinto de luz iluminando o horizonte
ヘッドライトの帯がたいちをてらすように
heddo raito no obi ga taichi wo terasu youni
Eu vejo seu rosto adormecido ao amanhecer
きみのねがおをみてるよあけ
kimi no negao wo miteru yoake
Disparando flechas de luz, brilhando na costa
ひかりのやをはなってきらめくかいがんせん
hikari no ya wo hanatte kirameku kaigansen
Escute os batimentos cardíacos acelerados
あついこどうをきいてごらん
atsui kodou wo kiite goran
Um importante juramento que trocamos há muito tempo
とおいひかわしてただいじなやくそくを
tooi hi kawashiteta daijina yakusoku wo
Você também me chamou sem esquecer
わすれずきみもぼくをよんでた
wasurezu kimi mo boku wo yondeta
O sonho está vivo, navegando pelo rio do tempo distante
Dream is alive はるかなときのかわをこいで
Dream is alive harukana toki no kawa wo koide
Agora, finalmente nos encontramos
ふたりはいまやっとであった
futari wa ima yatto deatta
Porque eu te amo, vou proteger com meu coração
cause i love you こころでまもるよ
cause i love you kokoro de mamoru yo
Deixando tudo para trás
ぼくのすべてすてて
boku no subete sutete
Passado, futuro, tudo refletido
かこもみらいもすべてうつしだしてるような
kako mo mirai mo subete utsushi dashiteru youna
Sob um céu de cores vibrantes
かなりあいろのそらのしたで
kanariya iro no sora no shita de
Enquanto nascemos várias vezes, as pessoas mudam
なんどもうまれながらひとはすがたかえる
nando mo umare nagara hito wa sugata kaeru
Abraçando um único amor
たったひとつのあいをだいて
tatta hitotsu no ai wo daite
Mesmo que a tristeza nos atinja de repente
とつぜんかなしみがふたりをおそっても
totsuzen kanashimi ga futari wo osottemo
Mesmo em um lugar distante onde não podemos nos encontrar novamente
にどとはあえぬとおいばしょでも
nido to wa aenu tooi basho demo
O sonho está vivo, navegando lentamente pelo rio do tempo
Dream is alive ゆっくりときのかわをこいで
Dream is alive yukkuri toki no kawa wo koide
Até que finalmente alcancemos o céu
やがてそらにたどりつくまで
yagate sora ni tadori tsuku made
Porque eu te amo, gravado em meu coração
cause i love you こころにきざむよ
cause i love you kokoro ni kizamu yo
A estação em que vivemos juntos
きみといきたきせつ
kimi to ikita kisetsu
Sempre ao seu lado, para sempre.
ずっとそばにずっと
zutto soba ni zutto



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kingo Hamada e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: