Transliteração gerada automaticamente

ルームのある風景 (Shower Room no aru fukei)
Kingo Hamada
研ぎ澄まされた夜の中ではtogi sumasareta yoru no naka de wa
男はひとつの孤独な島さotoko wa hitotsu no kodokuna shima sa
髪を揺らしてシャワールームkami o yurashite shower room
冷えた体を包むバスローブhieta karada o tsutsumu bathrobe
影を広げるゴムの木の横kage o hirogeru gomu no ki no yoko
椅子を引き寄せ風を光るisu o hikiyose fuu o hikaru
電話で住むのにラストレターdenwa de sumu no ni last letter
そんなに君を苦しめたいかいsonnani kimi o kurushimetaikai
Alone, aloneAlone, alone
仕事に終われてshigoto ni owarete
置き去りにしたokizari ni shita
Alone, aloneAlone, alone
僕の罪さ この寂しさはboku no tsumi sa kono sabishi sa wa
鏡の中を滑るシェイバーkagami no naka o suberu sheibaa
唇が切れたkuchibiru ga kireta
日付を変えて廻るデジタルhidzuke o kaetemawaru dejitaru
グラスの中で氷が割れたgurasu no naka de koori ga wareta
飲み干すだけさジントニックnomihosu dakesa jin tonic
浅い眠りに棘を刺すだろうasai nemuri ni toge o sasudaroo
Alone, aloneAlone, alone
声を殺してkoe o koroshite
肩を震わせkata o furuwase
Alone, aloneAlone, alone
冷たい雫tsumetai shizuku
撃たれるままにutareru mama ni
生きてくことは忘れることikite ku koto wa wasureru koto
ブルーの水影buruu no mizukage
ブルーの水影buruu no mizukage



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kingo Hamada e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: