Tradução gerada automaticamente
Bear In The Attic
Kingsfoil
Tenha em The Attic
Bear In The Attic
Quando o amor é apenas uma oportunidade almas quebrado para curarWhen love is just a broken souls chance to heal
Não importa o que você sente por mimNo matter what you feel for me
Eu não posso ser a sua chance meu caroI cannot be your chance my dear
Tenho medo do desconhecidoI fear the unknown
Eu sou como uma criança, com medo de subir essas escadasI'm like a child, afraid of climbing these stairs
Medo do escuro e os demônios que não estão mesmo lá hoje à noiteScared of the dark and the demons that aren't even there tonight
Eu tenho medo da cama que eu fizI am afraid of the bed I've made
Ajude-me a livrar-se deste urso no sótão ou apenas o viciado em mimHelp me get rid of this bear in the attic or just the addict in me
O medo está a construir, você é como uma criança assustada, mas dispostoFear is building, you're like a child scared but willing
Para acreditar nos contos de seu dizerTo believe the tales your telling
Esta pode ser a sua chance meu caroThis may be your chance my dear
Nossos segredos ameaçam tomar nossas vidas pela tempestadeOur secrets threaten to take our lives by storm
Eu estou achando que você está no mesmo barco stressin 'I'm guessin' that you are in the same boat stressin'
Dreadin 'quando a noite viráDreadin' when the night will come
Eu sou como uma criança, com medo de subir essas escadasI'm like a child, afraid of climbing these stairs
Medo do escuro e os demônios que não estão mesmo lá hoje à noiteScared of the dark and the demons that aren't even there tonight
Eu tenho medo da cama que eu fizI am afraid of the bed I've made
Ajude-me a livrar-se deste urso no sótão ou apenas o viciado em mimHelp me get rid of this bear in the attic or just the addict in me
Este urso no sótão não é um hábito, é apenas um sonho recorrente, sonhoThis bear in the attic isn't a habit, it's just a recurring dream, dream
Eu fico acordado, uma farsa dormirI lie awake, a sleeping fake
Eu sinto as sombras em movimento no corredor com cada passo que douI feel the shadows moving in the hall with every step I take
Eu fico acordado, sem drogas para tomarI lie awake, no drugs to take
Ajude-me a livrar-se deste urso no sótão ou apenas o viciado em mim, meHelp me get rid of this bear in the attic or just the addict in me, me
Vou deixar as luzes acesas, eu vou deixar as luzes acesas em casaI will leave the lights on, I will leave the lights on at home
Eu vou passar a vida inteira eu vou passar a vida inteiraI will spend a lifetime I will spend a lifetime
Vou deixar as luzes acesas, eu vou deixar as luzes acesas em casaI will leave the lights on, I will leave the lights on at home
Antes de passar a vida inteira, antes de passar a vida inteira sozinhoBefore I spend a lifetime, before I spend a lifetime alone



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kingsfoil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: