Tradução gerada automaticamente

It Was Very Good Year
Kingston Trio
It Was Very Good Year
When I was seventeen, it was a very good year. It was a very
good year for small town girl and soft summer night.
We'd hide from the light on the village green when I was
seventeen.
When I was twenty-one, it was a very good year. It was a very
good year for city girl who lived up the stairs
With perfume hair that came undone when I was twenty-one.
When I was thirty-five, it was a very good year. It was a very
good year for blue-blooded girls of independent means.
We'd ride in limousines. Their chauffeurs would drive when I was
thirty-five.
But now the days are short, I'm in the autumn of the year and
now I think of my life as vintage wine from fine old kegs
From the brim to the dregs. It poured sweet and clear. It was a
very good year.
Foi um Ano Muito Bom
Quando eu tinha dezessete, foi um ano muito bom. Foi um ano muito bom para a garota da cidade pequena e as suaves noites de verão.
Nós nos escondíamos da luz no campo da vila quando eu tinha dezessete.
Quando eu tinha vinte e um, foi um ano muito bom. Foi um ano muito bom para a garota da cidade que morava no andar de cima
Com o cabelo perfumado que se soltava quando eu tinha vinte e um.
Quando eu tinha trinta e cinco, foi um ano muito bom. Foi um ano muito bom para as garotas de sangue azul e meios independentes.
Nós andávamos em limusines. Seus motoristas dirigiam quando eu tinha trinta e cinco.
Mas agora os dias são curtos, estou no outono do ano e agora eu vejo minha vida como um vinho vintage de barris antigos e finos
Do começo ao fim. Ele escorria doce e claro. Foi um ano muito bom.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kingston Trio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: