Tradução gerada automaticamente

Low Bridge
Kingston Trio
Low Bridge
Chorus:
Low bridge, ev'rybody down. Low bridge for we're comin' to the
town.
So you'll always know your neighbor and you'll always know your
pal
If you've ever navigated on the Erie Canal. If you've ever
navigated on the Erie Canal.
I got a mule and her name is Sal. Well, fifteen miles on the
Erie Canal.
She's a good old worker and a good old pal. Fifteen miles on the
Erie Canal. There's a
(Chorus)
Get up, there, mule, here comes a lock. We'll reach town about
six o'clock.
Six o'clock's just an hour away, so make your tracks while we
still got day.
(Chorus)
Damn that mule, she shore is lazy. Bound to drive a body crazy.
Looked at me the other day. Said, "I ain't a-goin' till I
eat my hay!"
(Chorus)
Ponte Baixa
Refrão:
Ponte baixa, todo mundo abaixado. Ponte baixa porque estamos chegando na
cidade.
Então você sempre vai conhecer seu vizinho e sempre vai conhecer seu
parceiro
Se você já navegou pelo Canal Erie. Se você já navegou pelo Canal Erie.
Eu tenho uma mula e o nome dela é Sal. Bom, quinze milhas no
Canal Erie.
Ela é uma boa trabalhadora e uma boa parceira. Quinze milhas no
Canal Erie. Tem um
(Refrão)
Levanta, mula, lá vem uma eclusa. Vamos chegar na cidade por volta
das seis horas.
Seis horas é só uma hora daqui, então faça suas marcas enquanto ainda
é dia.
(Refrão)
Droga, essa mula é bem preguiçosa. Vai deixar qualquer um
maluco.
Olhou pra mim outro dia. Disse: "Não vou a lugar nenhum até eu
comer meu feno!"
(Refrão)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kingston Trio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: