Transliteração e tradução geradas automaticamente

Destination
Kinki Kids
Destino
Destination
Destino
Destination
Destination
De algum jeito, sempre com você
なんとなくきみとコンキよくずっと
Nantonaku kimi to Konki yoku zutto
Não é só amor, teve um pouco de obstáculo
じんじょうじゃないloveはんそくもなんどかあった
Jinjou ja nai love Hansoku mo nandoka atta
Um casal despreocupado, com cara de quem se entregou
のんきそうなふたりほんきになったかお
Nonkisou na futari Honki ni natta kao
Sentindo a alma, aqueles dias que compartilhamos
かんじるままのsoulなんどもわかちあったひび
Kanjiru mama no soul Nandomo wakachiatta hibi
Várias folhas de rascunho, eu fico organizando
ななまいのつうしょっとつくえにならべてみたりするけど
Nanamai no tsuushotto Tsukue ni narabete mitari suru kedo
Mas seu olhar me pega de jeito, é uma sensação estranha
きみのめがどことなくなんかいいたげなかんじなんだよね
Kimi no me ga dokotonaku Nanka iitage na kanji nan da yo ne
Podemos ir a qualquer lugar que quisermos,
We can go anywhere we want
We can go anywhere we want
De qualquer jeito que decidirmos seguir
any way we decide to take
any way we decide to take
Mas o que você está pensando?
でもきみはどうおもってる
Demo kimi wa dou omotteru?
Eu sei que você é a única, meu bem
I know you are the one, my dear
I know you are the one, my dear
Estou pronto, não tenho medo
I'm ready, I have no fear
I'm ready, I have no fear
Até onde vamos, assim, desse jeito?
ぼくらはどこまでこのままゆくつもり
Bokura wa Doko made Kono mama yuku tsumori?
Às vezes a tensão sobe, outras vezes o silêncio reina
てんしょんあがったりちんもくになったり
Tenshon agattari Chinmoku ni nattari
A verdade é tão sutil, e às vezes é tão burra...
せんさいすぎるtruthどんかんなこともときどき
Sensai sugiru truth Donkan na koto mo tokidoki
Até passar dos 24, enfrentamos aquelas noites quentes
にじゅうよじこえてまでいいあらそいあったあついよるも
Nijuuyoji koete made Iiarasoiatta atsui yoru mo
Tem noites em que só pensamos: "não há ninguém como você"
かけがえのないひと」とおもいったしずかなよるもある
"Kakegae no nai hito" to Omoishitta shizuka na yoru mo aru
Podemos ir a qualquer lugar que quisermos,
We can go anywhere we want
We can go anywhere we want
De qualquer jeito que decidirmos seguir
any way we decide to take
any way we decide to take
Só que ainda não consigo colocar em palavras...
ただことばにまだできない
Tada kotoba ni mada dekinai
Eu sei que você é a única, meu bem
I know you are the one, my dear
I know you are the one, my dear
Estou pronto, não tenho medo
I'm ready, I have no fear
I'm ready, I have no fear
Para onde esse vento vai soprar, será que vai?
このかぜどっちへふきぬけるのだろう
Kono kaze Docchi e Fukinukeru no darou
A qualquer hora, se eu perceber, você sempre me dá força...
どんなときもきがつけばとなりでちからあたえてくれてた
Donna toki mo Ki ga tsukeba Tonari de chikara ataete kureteta
Com uma cara de quem não se importa, mas sempre fica tímida
あたりまえなかおをしていつもてれかくしをしてしまうけど
Atarimae na kao wo shite Itsumo terekakushi wo shite shimau kedo
Podemos ir a qualquer lugar que quisermos,
We can go anywhere we want
We can go anywhere we want
De qualquer jeito que decidirmos seguir
any way we decide to take
any way we decide to take
Mas o que você está pensando?
でもきみはどうおもってる
Demo kimi wa dou omotteru?
Eu sei que você é a única, meu bem
I know you are the one, my dear
I know you are the one, my dear
Estou pronto, não tenho medo
I'm ready, I have no fear
I'm ready, I have no fear
Até onde vamos, assim, desse jeito?
ぼくらはどこまでこのままゆくつもり
Bokura wa Doko made Kono mama yuku tsumori?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kinki Kids e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: