Transliteração e tradução geradas automaticamente

Gekkou
Kinki Kids
Luz da Lua
Gekkou
Luz da Lua
月光
Gekkou
Rasgando as nuvens quentes, a luz da lua ilumina meus pés
あついくもをひきさいてつきあかりあしもとをてらす
Atsui kumo wo hikisaite Tsukiakari ashimoto wo terasu
O que balança é o sonho de ontem, um sonho que eu vi com você
ゆれてるのはきのうのゆめきみとみてたゆめ
Yureteru no wa kinou no yume Kimi to miteta yume
As coisas que valorizamos, se pudéssemos colocar em palavras
ぼくらがだいじにしたものをそのままことばにかえたら
Bokura ga daiji ni shita mono wo Sono mama kotoba ni kaetara
Como a lua flutuando no céu noturno, um buraco redondo se abriu no peito
よぞらうかぶつきのようにむねにまるいあながあいた
Yozora ukabu tsuki no you ni Mune ni marui ana ga aita
Agora, quero te contar, juntando a luz
いま、きみにつたえたくてひかりをあつめて
Ima, kimi ni tsutaetakute Hikari wo atsumete
Os sentimentos que desenho no coração
こころにえがくおもいは
Kokoro ni egaku omoi wa
Com certeza não são ilusões, não é só bravata
きっとまぼろしじゃなくてつよがりじゃなくて
Kitto maboroshi ja nakute Tsuyogari ja nakute
É uma luz suave que nos conecta
ぼくらをつなぐあわいひかり
Bokura wo tsunagu Awai hikari
Saindo de fininho à meia-noite, sussurrando a mesma canção
まよなかそっとぬけだしておなじうたくちずさみながら
Mayonaka sotto nukedashite Onaji uta kuchizusaminagara
Caminhei pela cidade ao vento, atravessando a ponte juntos
かぜにふかれあるいたまちふたりわたったはし
Kaze ni fukare aruita machi Futari watatta hashi
Agora, nesta noite sem você, o relógio continua a marcar
いまでわきみのいないよるをとけいがきざんでいくけど
Ima de wa kimi no inai yoru wo Tokei ga kizande yuku kedo
Mas o futuro que vimos ainda brilha no céu
ぼくらがみたあのみらいはいまなおよぞらできらめいてる
Bokura ga mita ano mirai wa Ima nao yozora de kagayaiteru
Envolto em gentileza, aqueles dias em que eu sorria
やさしさにくるまれてわらってたひびを
Yasashisa ni tsutsumarete Waratteta hibi wo
Quero guardar no coração
こころにとめておきたくて
Kokoro ni tomete okitakute
Levado pela cidade, eu mudava
とかいにながされてかわっていくぼくを
Tokai ni nagasarete Kawatte yuku boku wo
Observando a lua azul
みおろしていたあおいつき
Mioroshite ita Aoi tsuki
As coisas que valorizamos, e as que estávamos procurando
ぼくらがだいじにしたものもぼくらがさがしてたものも
Bokura ga daiji ni shita mono mo Bokura ga sagashiteta mono mo
Como a lua que brilha azul, com certeza está girando no céu
あおくひかるつきのようにたしかによぞらでめぐってる
Aoku hikaru tsuki no you ni Tashika ni yozora de megutteru
Envolto em gentileza, aqueles dias em que eu sorria
やさしさにくるまれてわらってたひびを
Yasashisa ni tsutsumarete Waratteta hibi wo
Quero guardar no coração
こころにとめておきたくて
Kokoro ni tomete okitakute
Levado pela cidade, eu mudava
とかいにながされてかわっていくぼくを
Tokai ni nagasarete Kawatte yuku boku wo
Observando...
みおろしていた
Mioroshite ita
Agora, quero te contar, juntando a luz
いま、きみにつたえたくてひかりをあつめて
Ima, kimi ni tsutaetakute Hikari wo atsumete
Os sentimentos que desenho no coração
こころにえがくおもいは
Kokoro ni egaku omoi wa
Com certeza não são ilusões, não é só bravata
きっとまぼろしじゃなくてつよがりじゃなくて
Kitto maboroshi ja nakute Tsuyogari ja nakute
É uma luz que nos conecta...
ぼくらをつなぐ
Bokura wo tsunagu
Envolto em gentileza, aqueles dias em que eu sorria
やさしさにくるまれてわらってたひびを
Yasashisa ni tsutsumarete Waratteta hibi wo
Quero guardar no coração
こころにとめておきたくて
Kokoro ni tomete okitakute
Levado pela cidade, eu mudava
とかいにながされてかわっていくぼくを
Tokai ni nagasarete Kawatte yuku boku wo
Observando a lua azul
みおろしていたあおいつき
Mioroshite ita Aoi tsuki




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kinki Kids e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: