Tradução gerada automaticamente
Ahab The Arab
Kinky Friedman
Ahab The Arab
Let me tell you 'bout Ahab The Arab
The Sheik of the burning sand
He had emeralds and rubies just a dripping offa him
And a ring on every finger of his hands
He wore a big ol' turban wrapped around his head
And a scimitar by his side
And every evening about midnight
He'd jump on his camel named Clyde...and ride
Spoken
Silently through the night to the sultan's tent where he would
secretly meet up with Fatima of the Seven Veils, the swingingest
number one dancer in the Sultan's whole harem, 'cause, like him
and her had a thing going, you know, and they'd been carrying on
for some time now behind the Sultan's back and you could hear him
talk to his camel as he rode out across the dunes, his voice
would cut through the still night desert air and he'd say
[imitate Arabic speech], which is Arabic for, "whoa,
Babyâ€! And Clyde'd say, [imitate camel voice].
Well…he brought his camel to a screeching halt
In the rear of Fatima's tent.
Jumped off Clyde, snuck around the corner and into the tent he
went.
There he saw Fatima, laying on a Zebra skin rug,
With rings on her fingers and bells on her toes
And a bone in her nose ho, ho.
Spoken
There she was, friends and neighbors, laying there in all her
radiant beauty. Eating on a raisin, and a grape, and an apricot,
and a pomegranate, a bowl of chitterlings, two bananas, three
Hershey bars, and sipping on a "ROC" Co-Cola,
listening to her transistor, watching the Grand Ole Opry, and
reading Mad magazine while she sung, "Does your chewing gum
lose its flavorâ€. And Ahab walked up to her and he'd say
[imitate Arabic], which is Arabic for, "Let's twist again
like we did last summer, baby" [giggles]. And she'd say
[coy, girlish laugh] "Crazy baby"!
[Background singers] Round and around and around and around and
around and around and around.
All of a sudden, the Sultan walked in.
Ahab knew that this was the end.
Him and Fatima was caught by surprise,
And the Sultan had fire flashing outta his eyes.
Well, the Sultan charged at Ahab, intending to make a dent…in
his head.
But he fled with Fatima, and out of the tent they went.
They jumped on Clyde and started to ride,
Cutting out across the sand,
With the Sultan's whole army in hot pursuit…on and on they
ran.
Spoken
Well, to make a long story short, they got away, cause there
weren't no animal alive what could keep up with Clyde once he
got started. Cuz he was the swiftest speed on the whole desert,
babies. And they made it across the border, where he had [can't
hear it] and rubies and emeralds and they bought ‘em a
swinging little split-level pad and lived happy ever after.
Yeah, and that's the story 'bout Ahab the Arab
The Sheik of the Burnin' sand
Ahab the Arab
The swinging Sheik of the burnin' sand.
Ahab, o Árabe
Deixa eu te contar sobre Ahab, o Árabe
O Sheik da areia ardente
Ele tinha esmeraldas e rubis escorrendo dele
E um anel em cada dedo das mãos
Ele usava um turbante enorme na cabeça
E uma cimitarra ao seu lado
E toda noite, por volta da meia-noite
Ele pulava em seu camelo chamado Clyde... e cavalgava
Falado
Silenciosamente pela noite até a tenda do sultão onde ele
se encontrava secretamente com Fatima das Sete Véus, a dançarina
mais incrível de todo o harém do Sultão, porque, tipo, ele
e ela estavam tendo um caso, sabe, e eles estavam se encontrando
por um tempo agora às escondidas do Sultão e você podia ouvi-lo
conversar com seu camelo enquanto cavalgava pelas dunas, sua voz
cortava o ar do deserto silencioso e ele dizia
[imitar fala árabe], que em árabe significa, "uau,
Baby!" E Clyde dizia, [imitar voz de camelo].
Bem... ele fez seu camelo parar de repente
Na parte de trás da tenda de Fatima.
Saltou de Clyde, se esgueirou pela esquina e entrou na tenda.
Lá ele viu Fatima, deitada em um tapete de pele de zebra,
Com anéis nos dedos e sinos nos pés
E um osso no nariz, ho, ho.
Falado
Lá estava ela, amigos e vizinhos, deitada em toda sua
beleza radiante. Comendo uma uva passa, uma uva, um damasco,
e uma romã, uma tigela de chitterlings, duas bananas, três
barras de Hershey, e tomando uma "ROC" Co-Cola,
ouvindo seu rádio, assistindo ao Grand Ole Opry, e
lendo a Mad magazine enquanto cantava, "Seu chiclete
perde o sabor?" E Ahab se aproximou dela e disse
[imitar árabe], que em árabe significa, "Vamos dançar de novo
como fizemos no verão passado, baby" [risadinhas]. E ela dizia
[riso tímido e feminino] "Louco, baby!"
[Cantores de fundo] Rodando e rodando e rodando e rodando e
rodando e rodando.
De repente, o Sultão entrou.
Ahab sabia que era o fim.
Ele e Fatima foram pegos de surpresa,
E o Sultão tinha fogo saindo dos olhos.
Bem, o Sultão avançou em direção a Ahab, pretendendo fazer um
estrago... na cabeça dele.
Mas ele fugiu com Fatima, e saíram da tenda.
Eles pularam em Clyde e começaram a cavalgar,
Cortando pela areia,
Com todo o exército do Sultão em quente perseguição... e eles
correram sem parar.
Falado
Bem, para encurtar a história, eles conseguiram escapar, porque não
havia animal vivo que conseguisse acompanhar Clyde uma vez que ele
começasse. Porque ele era a velocidade mais rápida de todo o deserto,
baby. E eles conseguiram atravessar a fronteira, onde ele tinha [não
consegue ouvir] e rubis e esmeraldas e compraram um
apartamento de dois andares e viveram felizes para sempre.
É, e essa é a história de Ahab, o Árabe
O Sheik da areia ardente
Ahab, o Árabe
O Sheik incrível da areia ardente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kinky Friedman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: